Los signatarios fueron la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Representante Permanente de Indonesia en Ginebra. | UN | ووقع على تلك المذكرة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والممثل الدائم ﻹندونيسيا في جنيف. |
Australia ante las Naciones Unidas y el Representante Permanente | UN | اﻷمم المتحدة والممثل الدائم لاندونيسيـا لدى اﻷمم المتحدة |
La última comunicación entre el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y el Representante Permanente del Gobierno receptor, que tuvo lugar en 1999, resultó infructuosa. | UN | ولم يتمخض عن التحاور الأخير بين المستشار القانوني للأمم المتحدة والممثل الدائم للحكومة المضيفة في عام 1999 أي حل. |
El Encargado de Negocios interino del Líbano y el Representante Permanente de la República Árabe Siria intervinieron también ante el Consejo. | UN | وأدلى كل من القائم بالأعمال بالنيابة للبنان لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم للجمهورية العربية السورية ببيان أمام المجلس. |
Otros oradores que intervinieron fueron el Presidente del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
También hicieron uso de la palabra un representante de Somalia y el Representante Permanente de Portugal, en nombre de la Unión Europea. | UN | وتناول ممثل للصومال والممثل الدائم للبرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي، الكلمة أيضا. |
El Observador Permanente de Palestina y el Representante Permanente de Israel también hicieron declaraciones ante el Consejo. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
Luego de la exposición, el Consejo escuchó declaraciones del Observador Permanente de Palestina y el Representante Permanente de Israel. | UN | وفي أعقاب هذه الإحاطة، استمع المجلس لبيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
El Observador Permanente de Palestina y el Representante Permanente de Israel también hicieron declaraciones al Consejo. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
También participaron el Representante Permanente de Croacia, Ranko Vilović, y el Representante Permanente de Serbia, Feodor Starčević. | UN | وشارك أيضا في الجلسة الممثل الدائم لكرواتيا، رانكو فيلوفيتش، والممثل الدائم لصربيا، فيودور ستارتشيفتش. |
El Presidente de la configuración encargada de Burundi y el Representante Permanente de Burundi también se dirigieron al Consejo. | UN | وكذلك استمع المجلس إلى كلمتين ألقاهما رئيس تشكيلة بوروندي والممثل الدائم لبوروندي. |
A continuación, el Observador Permanente de Palestina y el Representante Permanente de Israel formularon declaraciones. | UN | وبعد الإحاطة، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس. |
El Representante Permanente del Sudán y el Representante Permanente interino de Sudán del Sur se dirigieron al Consejo. | UN | وألقى الممثل الدائم للسودان والممثل الدائم بالنيابة لجنوب السودان كلمتين أمام المجلس. |
Tras esta exposición informativa, formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado Observador de Palestina ante las Naciones Unidas y el Representante Permanente de Israel. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل. |
Formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. | UN | وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين. |
El Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas participaron en la actividad. | UN | وشارك في هذه المناسبة كلّ من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة. |
También formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لدولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
Formularon declaraciones el Observador Permanente del Estado de Palestina y el Representante Permanente de Israel. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لدولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
El Consejo escuchó declaraciones del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas y el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
Estamos muy agradecidos a los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, el Representante Permanente de Finlandia y el Representante Permanente de Tailandia, así como al predecesor de este último, el Representante Permanente de Singapur. | UN | ونعرب عن الامتنان لنائب رئيس الفريق العامل والممثل الدائم لفنلندا والممثل الدائم لتايلند وسلفه الممثل الدائم لسنغافورة لما قدموه من إسهام بالغ النشاط واﻹنتاج لصالحنا المشترك. |
El Consejo recibió información proporcionada por la Comisión y el Representante Permanente de la República de Guinea ante la Unión Africana. | UN | وتلقى المجلس إحاطات من المفوضية ومن الممثل الدائم لجمهورية غينيا لدى الاتحاد الأفريقي. |
Tras la aprobación de las conclusiones, el Representante Permanente del Sudán y el Representante Permanente Adjunto de Sudán del Sur transmitieron las opiniones de sus respectivos Gobiernos acerca de las conclusiones. | UN | وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل الممثل الدائم للسودان ونائب الممثل الدائم لجنوب السودان آراء حكومتيهما بشأن الاستنتاجات. |