"y el valor de mercado de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والقيمة السوقية
        
    Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones UN مقارنــــة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في
    Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones al 31 de diciembre de 1995 y al 31 de diciembre de 1997 UN مقارنة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات
    En las notas a los estados financieros, la Caja indica la diferencia entre el valor en libros y el valor de mercado de las inversiones. UN ويبين الصندوق الفرق بين القيمة الدفترية والقيمة السوقية للاستثمارات في الملاحظات المشفوعة بالبيانات المالية.
    Cuadro 3. Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones UN الجدول ٣ - مقارنة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبـــر
    Cuadro 3. Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones al 31 de diciembre de 1995 y al 31 de diciembre de 1994 UN الجدول ٣ - مقارنة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones al 31 de diciembre de 1997 y al 31 de diciembre de 1999 UN مقارنة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 التكلفة
    Cuadro 3. Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones al 31 de diciembre de 2001 y al 31 de diciembre de 1999 UN الجدول 3 - مقارنة بين قيمة التكلف والقيمة السوقية للاستثمارات
    Comparación entre el valor de compra y el valor de mercado de las inversiones al 31 de diciembre de 2001 y al 31 de diciembre de 1999 UN مقارنة بين قيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    La parte de la cuenta mancomunada se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وتقيد على حدة حصة النقدية المشتركة في كل من بيانات الصندوق المشارك، ويفصح عن تكوينها والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية؛
    La participación en las cuentas mancomunadas se indica por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en una nota de pie de página del estado financiero correspondiente; UN وتدرج الحصة في المجموعات النقدية بشكل منفصل في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة. ويفصح في حاشية للبيانات تكوين المجموعات النقدية والقيمة السوقية لاستثماراتها؛
    La parte de la cuenta mancomunadas correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas a pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتقيد على حدة حصة النقدية المشتركة في كل من بيانات الصندوق المشارك، ويفصح عن تكوينها والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas a pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيانات الخاصة بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حاشية كل من البيانات المالية؛
    La participación en las cuentas mancomunadas se indica por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en una nota de pie de página del estado financiero correspondiente; UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية امشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas a pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيانات الخاصة بـه، ويكشف عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حاشية كل من البيانات المالية؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas de pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    La parte de las cuentas mancomunadas correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados financieros de cada fondo participante y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas de pie de página a los estados financieros; UN وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة حصـــة ذلـــك الصندوق في مجمعات النقدية، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي البيانات؛
    La participación en las cuentas mancomunadas se registra por separado en los estados de cuentas de cada fondo participante; la composición y el valor de mercado de las inversiones se indican en la nota 5; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في صناديق النقدية المشتركة بشكل منفصل في بيانات كل صندوق مشارك، ويفصح عن تكوينها والقيمة السوقية لاستثماراتها في الملاحظة رقم 5؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas de pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas de pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indica en notas de pie de página de los estados financieros pertinentes; UN وتدرج حصـــة الصندوق في مجمّعات النقدية بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more