"y el viceministro de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ونائب وزير
        
    • ونائبة وزير
        
    • ومساعد وزير
        
    Se reunió con el General Khin Nyunt; el Ministro del Interior, Coronel Tin Hlaing; y el Viceministro de Relaciones Exteriores, Khin Maung Win. UN وتقابل مع اللواء كيم يونت؛ ووزير الداخلية العقيد تن هلاينغ؛ ونائب وزير الخارجية كين ماونغ ون.
    :: Se celebraron reuniones mensuales con el Ministro y el Viceministro de Justicia y la Oficina del Fiscal General UN :: عقد اجتمـــاعات شهرية مع وزير العدل ونائب وزير العدل ومكتب المدعي العام
    El Enviado Especial se reunió con el Presidente del Presidium de la Asamblea Popular Suprema, así como con el Ministro y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية.
    Participaron en la reunión el Ministro de Economía y el Viceministro de Asuntos Exteriores de Belarús, así como el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el país. UN وشارك في هذا النشاط وزير الاقتصاد ونائب وزير الشؤون الخارجية والمنسق المقيم للأمم المتحدة في بيلاروس.
    El Comité felicita al Estado parte por la delegación de alto nivel presidida por el Representante Permanente de Armenia ante las Naciones Unidas y el Viceministro de Seguridad Social. UN 38 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف للوفد الرفيع المستوى برئاسة الممثلة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة ونائبة وزير الضمان الاجتماعي.
    14. El Órgano Central tomó nota con reconocimiento del informe de la delegación ministerial integrada por el Secretario General, los Ministros de Relaciones Exteriores de Mauricio y de Sudáfrica, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Túnez y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto, que llevó a cabo una misión en Burundi el 12 de abril de 1995. UN ١٤ - أحاط الجهاز المركزي علما مع التقدير بتقرير الوفد الوزاري المكون من اﻷمين العام ووزراء خارجية جنوب أفريقيا وموريشيوس وكاتب الدولة التونسي للشؤون الخارجية ومساعد وزير خارجية مصر، الذي اضطلع بمهمة في بوروندي يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Entre los dirigentes que, según se preveía, asistirían a la ceremonia se contaban el Ministro de Defensa Yitzhak Mordechai, el Ministro del Interior Eli Suissa y el Viceministro de Vivienda Meir Porush. UN ومن بين الزعماء المتوقع حضورهم الاحتفال، وزير الدفاع اسحق موردخاي، ووزير الداخلية إيلي سويسا، ونائب وزير الاسكان مائير بوروش.
    En fecha reciente, el Primer Ministro Netanyahu y el Viceministro de Vivienda Meir Porush habían examinado un plan destinado a otorgar un subsidio de 15.000 nuevos shekels a los compradores en Har Homa. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    Entre otros funcionarios superiores del Gobierno, el Relator Especial se entrevistó con los Ministros de Relaciones Exteriores, Interior, Trabajo, Salud y Educación, así como con el Presidente del Tribunal Supremo, el Fiscal General, el Presidente y los miembros del Comité de Derechos Humanos y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN ومن بين كبار المسؤولين الحكوميين الذين اجتمع بهم المقرر الخاص وزراء الخارجية والداخلية والعمل والصحة والتعليم، ورئيس القضاة، والنائب العام، ورئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان، ونائب وزير الخارجية.
    Durante la misión, la Relatora Especial tuvo ocasión de reunirse con representantes del Gobierno de la República Democrática del Congo, entre ellos el Ministro para los Derechos Humanos, el Ministro de Justicia y el Viceministro de Asuntos Exteriores. UN وقد أتيحت الفرصة للمقررة الخاصة في أثناء اضطلاعها بالبعثة كيما تلتقي بممثلي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك وزير حقوق الإنسان ووزير العدل ونائب وزير الخارجية.
    Durante la misión la Relatora Especial tuvo ocasión de reunirse con representantes del Gobierno de la República Democrática del Congo, entre ellos el Ministro para los Derechos Humanos, el Ministro de Justicia y el Viceministro de Asuntos Exteriores. UN وقد أتيحت للمقررة الخاصة في أثناء الاضطلاع بالبعثة فرصة الالتقاء بممثلي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم وزير حقوق الإنسان ووزير العدل ونائب وزير الخارجية.
    A este respecto, los Ministros reconocieron el valor y la pertinencia de la labor de los dos Grupos ad hoc de expertos, según habían bosquejado el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, respectivamente. UN وفي هذا السياق، أشاد الوزراء بقيمة وأهمية الأعمال التي قام بها الفريقان المخصصان والتي أوجزها وزير خارجية نيوزيلندا ونائب وزير خارجية تايلند على التوالي.
    Sus principales interlocutores por parte del Gobierno han sido: el Primer Ministro General Khin Nyunt, el Ministro de Relaciones Exteriores U Win Aung y el Viceministro de Relaciones Exteriores U Khin Maung Win. UN أما المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: رئيس الوزراء، اللواء خين نيونت، ووزير الخارجية، يو وين أونغ، ونائب وزير الخارجية، يو خين ماونغ وين.
    El Secretario General interino del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos de Emigración del Líbano, Embajador Boutros Assaker, y el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Embajador Fayssal Mekdad también hicieron uso de la palabra ante el Consejo. UN وألقى كلمة أمام المجلس كل من النائب العام بالوكالة لوزارة الخارجية والمهاجرين اللبنانية، السفير بطرس عساكر، ونائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، السفير فيصل المقداد.
    En agosto de 2011, el Presidente designado de la REP11 viajó hasta Hanoi para reunirse con el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Defensa de Viet Nam. UN ففي آب/أغسطس 2011، سافر إلى هانوي حيث اجتمع بوزير خارجية فييت نام ونائب وزير الدفاع.
    Las conclusiones iniciales del estudio se compartieron con el Presidente Adjunto del Tribunal Supremo y el Viceministro de Justicia, el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur y el Servicio Nacional de Prisiones. UN وتم إطلاع نائب رئيس القضاة ونائب وزير العدل والجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان ودائرة السجون الوطنية على النتائج الأولية للاستطلاع.
    En agosto de 2011, el Presidente designado de la REP11 viajó hasta Hanoi para reunirse con el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Defensa de Viet Nam. UN ففي آب/أغسطس 2011، سافر إلى هانوي حيث اجتمع بوزير خارجية فييت نام ونائب وزير الدفاع.
    El Comandante de la Fuerza y otros dos funcionarios superiores de las Naciones Unidas transmitieron el mismo mensaje a altos cargos de Siria, incluido el Ministro de Defensa y el Viceministro de Relaciones Exteriores. UN ونقل قائد القوة وسائر كبار مسؤولي الأمم المتحدة الرسالة نفسها إلى المسؤولين السوريين، بمن فيهم وزير الدفاع ونائب وزير الخارجية.
    El 14 de mayo el Viceministro de Asuntos Extranjeros de la Federación de Rusia, Gueorguiy Enverovich Mamedov y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Venezuela, Jorge Valero Briceño, realizaron en Moscú las consultas políticas ruso–venezolanas. UN بلاغ صحفي مشترك في ٤١ أيار/ مايو عقد نائب وزير العلاقات الخارجية في روسيا، جورجي أنفيرو فيتش ماميدوف ونائب وزير الخارجية في فنزويلا، خورخي فاليرو بريسينياو، مشاورات سياسية روسية - فنزويلية في موسكو.
    El Comité encomia al Estado parte por la delegación de alto nivel que ha enviado, encabezada por el Ministro de Justicia y el Viceministro de Salud (Vice-Ministre chargé de la santé des mères et des enfants). UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفدا رفيع المستوى، برئاسة وزيرة العدل ونائبة وزير الصحة (نائبة الوزير المسؤولة عن صحة الأم والطفل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more