El resultado de este examen y las experiencias adquiridas se difundirán ampliamente en soporte impreso y electrónico. | UN | وستنشر النتائج والدروس المستفادة من هذا النظر على نطاق واسع في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
:: Preparación y producción de material de capacitación impreso y electrónico. | UN | :: إعداد وإنتاج المواد التدريبية المطبوعة والإلكترونية. |
ii) El número de solicitudes de información estadística en formato impreso y electrónico que se atienden | UN | ' 2` عدد الطلبات الملباة للبيانات الإحصائية المطبوعة والإلكترونية |
La información sobre transacciones inusuales y sospechosas debe remitirse al Servicio de Control en formato escrito y electrónico. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بالمعاملات غير العادية أو المشبوهة إلى دائرة المراقبة بصورة خطية وإلكترونية. |
Se publicaron tres libros en formato corriente y electrónico. | UN | وصدرت ثلاثة كتب في الشكلين المطبوع والإلكتروني. |
ii) El número de solicitudes de información estadística en formato impreso y electrónico que se atienden | UN | ' 2` عدد الطلبات الملباة للبيانات الإحصائية المطبوعة والإلكترونية |
ii) Número de solicitudes de información estadística en formato impreso y electrónico que se atienden | UN | ' 2` عدد الطلبات الملباة للبيانات الإحصائية المطبوعة والإلكترونية |
El nuevo sitio web también servirá como punto de partida para la producción de una variedad de material impreso y electrónico. | UN | كما سيشكل هذا الموقع الشبكي الجديد نقطة بداية لإصدار مجموعة من المواد المطبوعة والإلكترونية الجديدة. |
El equipo eléctrico y electrónico a menudo requiere centenares de piezas y miles de procesos. | UN | تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات. |
En muchos casos, el ámbito de aplicación de la definición se amplió desde el equipo eléctrico y electrónico usado hasta abarcar los bienes en general. | UN | وفي حالات عديدة، تم توسيع نطاق تطبيق التعريف ليتجاوز المعدات الكهربائية والإلكترونية ليشمل السلع بصورة عامة. |
- Preparación y producción de material de capacitación impreso y electrónico. | UN | - إعداد وإنتاج المواد التدريبية المطبوعة والإلكترونية. |
Equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Otros países con amplios sectores de producción de equipo eléctrico y electrónico orientado a la exportación, en particular en el Asia oriental y sudoriental, también necesitarán modificar los diseños de los productos y los procesos de producción. | UN | ويتعين أيضا على البلدان الأخرى التي بها قطاعات كبيرة للمعدات الكهربائية والإلكترونية الموجهة للتصدير، ولا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا أن تعدل تصميمات منتجاتها وعمليات الإنتاج. |
El rápido aumento del equipo eléctrico y electrónico de desecho ha llevado al PNUMA a lanzar una iniciativa mundial sobre los desechos electrónicos. | UN | أدت الزيادة السريعة في المعدات الكهربية والإلكترونية الهالكة إلى أن يطلق اليونيب مبادرة عالمية بشأن النفايات الإلكترونية. |
El Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se custodiarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار. |
Los folletos fueron redactados por especialistas y están disponibles en formato impreso y electrónico. | UN | وقام متخصصون بإعداد كراسات وهي متاحة بالشكلين المطبوع والإلكتروني. |
ii) El número de solicitudes de información estadística en formato impreso y electrónico que se atienden | UN | ' 2` عدد الطلبات المستوفاة للحصول على بيانات إحصائية في شكل مطبوع أو إلكتروني |
:: Producción y distribución, en formato impreso y electrónico, de 3.500 mapas del Sistema de Información Geográfica | UN | :: إنتاج 500 3 خريطة بنظام المعلومات الجغرافية وتوزيعها على هيئة مطبوعة وإلكترونيا |
Elaboración de 10.000 mapas operacionales y temáticos en formato impreso y electrónico | UN | إنتاج 000 10 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني |
– Publicación, en formato impreso y electrónico, de los resúmenes diarios de los principales acontecimientos y de un servicio de noticias diario para el grupo de agencias de noticias de los países no alineados (DMI); | UN | - توزيع نبذات مختصرة وخدمات إخبارية يومية في شكل مطبوع والكتروني على مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز )شعبة وسائط اﻹعلام(. |
Equipo eléctrico y electrónico usado (EEEU): | UN | المعدات الكهربائية والمعدات الإلكترونية المستعملة: |
Aprendizaje a distancia y electrónico | UN | التعلم من بعد والتعلم الإلكتروني |
La guía se publica en formato impreso y electrónico (en un CD-ROM, en formato de libro electrónico y en una unidad de memoria USB) en inglés y se está traduciendo al español. | UN | ويجري نشر الدليل في طبعة ورقية وشكل إلكتروني (في قرص مدمج وككتاب إلكتروني ونسخة مسجَّلة في وحدة تخزين بيانات ناقلة USB) باللغة الإنكليزية وتجري ترجمته إلى اللغة الإسبانية. |