"y elementos de la milicia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وميليشيا العميل
        
    • والميليشيا
        
    A las 20.55 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Tamiriyah, Sawwanah, Majdal Silm y Shaqra. UN - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه بلدات التامرية - الصوانة - مجدل سلم - شقرا.
    A las 17.25 horas las fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varias granadas de mortero que hicieron blanco en Nab ' a at-Tasa y los alrededores de Mazra ' at Uqmata. UN الساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون سقطت في محيط مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا.
    A las 14.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas contra las zonas situadas en torno al cuartel abandonado del ejército en Nabatiyah. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة رشقات نارية باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 16.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles sobre zonas adyacentes a Maŷdal Zun y Mansuri. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    A las 23.55 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon cinco obuses contra Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya y Hamra, desde las posiciones situadas frente a esta zona. UN - الساعة ٥٥/٢٣ سقطت /٥/ قذائف على منطقة زوطر الشرقية وزوطر الغربية والحمرا من المواقع اﻹسرائيلية والميليشيا اللحدية المقابلة.
    A las 19.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego en ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة.
    A las 15.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal al-Rafi ' y Jabal Safi, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من كسارة العروش قذائف مدفعية باتجاه جبل الرفيع وصافي.
    A las 16.00 y a las 17.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi y Jabal al-Rafi ' . UN - الساعة ٠٠/١٦ والساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف باتجاه جبل صافي والرفيع.
    A las 22.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Maŷdal Zun, Jabal Safi y zonas situadas a lo largo del río Litani. UN - الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه مجدل زون وجبل صافي - ومجرى نهر الليطاني.
    Entre las 2.05 y las 6.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles de artillería sobre zonas situadas a lo largo del río Litani. UN - بين الساعة ٠٥/٢ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف مدفعية باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    A las 9.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Bi ' r al-Dahr. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على جبل بير الظهر.
    A las 13.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería contra Bra ' shit y Shaqra directamente. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مباشرة باتجاه برعشيت وشقرا.
    Entre las 6.10 y las 7.00 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería contra Jabal al-Rafi ' , Jabal Safi y el puente de Habbush. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٠٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل الرفيع وصافي وجسر حبوش.
    A las 16.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Safi y Jabal Sujud. UN - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف باتجاه جبل صافي وأطراف جبل سجد.
    A las 17.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas contra el cuartel abandonado del ejército en Nabatiyah y la zona en torno a Qasr Ghandur. UN - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط قصر غندور.
    A las 16.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles de artillería sobre Jabal al-Rafi ' , Jabal Safi y las colinas de Sujud. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف مدفعية باتجاه جبل الرفيع وصافي وتلال سجد.
    Entre las 1.55 y las 7.05 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Jabal Sujud, Jabal al-Rafi ' y Jabal Safi. UN - بين الساعة ٥٥/١ والساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبال سجد - الرفيع وصافي.
    A las 1.25 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería sobre las cercanías de Maŷdal Silm, desde sus posiciones en Tallusah. UN - الساعة ٢٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد في طلوسة قذائف مدفعية على خراج بلدة مجدل سلم.
    A las 16.50 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra los alrededores de Sawwanah, desde sus posiciones de Hula. UN - الساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في حولا قذائف على خراج بلدة الصوانة.
    A las 16.55 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad bombardearon la zona en torno a sus posiciones de las colinas de Dabshah y Sujud. UN - الساعة ٥٥/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وسجد.
    Entre las 20.15 y las 21.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia los suburbios de Mayfadun, y varias ráfagas de disparos contra Qala ' at ash-Shaqif, desde las posiciones de Qal ' a y Shurayfa. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا اللحدية من موقعي القلعة والشريفة عــدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت علـى أطـراف بلدة ميفدون وعدة رشقات نارية باتجاه محيط قلعة الشقيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more