A las 15.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ar-Rayhan y Shurayfa, dispararon varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en Mazraat Umqata y los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - وفي الساعة ٥٠/٥١، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان والشريفة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ ملم سقطت على مزرعة عمقاتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 21.35 y las 22.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Shurayfa y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las afueras de la localidad de Yuhmur. | UN | - وبين الساعة ٣٥/٢١ و ٣٠/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر. |
Entre las 19.50 y las 20.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios proyectiles directos contra las afueras de Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Shama y Ŷabal Balat. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩١ و ٥٤/٠٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مركزهما في بلدة شمع وجبل بلاط عدة قذائف مباشرة سقطت في خراج بلدة مجدل زون. |
A las 20.45 y a las 22.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Maŷdal Zun y Zibqin, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y Shihin. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ و ٢٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي وميليشيا لحد العميلة المتمركزة في تل يعقوب وشحين قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون وزبقين. |
A las 14.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ar-Rayhan y en Zafata, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que fueron a caer en las colinas de Luwayza y Mlita, Mazra’at Uqmata y las inmediaciones de Ŷba’. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من موقعي الريحان والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على تلتي اللويزة ومليتا، مزرعة عقماتا وخراج بلدة جباع. |
A las 10.40 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal ar-Rafi ' , Tilal Milita y zonas alrededor de la colina de Suŷud, desde sus posiciones en Rayhan y Zafata. | UN | - الساعة ٤٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا اللحدية العميلة من الريحان والزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم على جبل الرفيع، تلة مليتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 18.50 y las 21.35 horas, las fuerzas de ocupación israelí y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Ar-Rayhan, dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre Ŷabal ar-Rafi y el cauce del río Tasa. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٣٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الزفاتة والريحان ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع ومجرى نبع الطاسة. |
Entre las 1.55 y las 5.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Bawwabat Mays al-Ŷabal y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en el cauce del río Litani y las inmediaciones de la localidad de Tibnin. | UN | - بين الساعة ٥٥/١ والساعة ٣٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني وخراج بلدة تبنين. |
A las 18.15 horas, las fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ar-Rayhan y en la colina de Suŷud, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros y efectuaron disparos con armas de mediano calibre en dirección a Mazra ' at Uqmata, a la colina de Mlita y a los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان وتلة سجد عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا وتلة مليتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 0.45 y las 2.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Abu Qamha, Ahmadiya y Zaghla, dispararon 17 obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal ' Ayn at-Tina y a Ŷabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٤٥/٠ والساعة ٠٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع أبو قمحة واﻷحمدية وزغلة ١٧ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل عين التينة وجبل بير الضهر. |
Entre las 20.40 y las 21.10 horas, las fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Tall Yaq ' ub y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yatir y en la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر وسهل يحمر الشقيف. |
Entre medianoche y las 7.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Qaláat ash-Shaqif y Zafata, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros, que cayeron en la planicie de Yuhmur y en el cauce del río Litani. | UN | - بين الساعة صفر والساعة ٢٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من موقعي قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومجرى نهر الليطاني. |
Entre las 10.35 y las 12.15 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de 120 milímetros, que cayeron sobre Ŷabal ar-Rafí y los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ١٥/١٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد. |
A las 16.55 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Bayt Yahun, en la colina de Baalul y en Bawwabat Mays al-Ŷabal, efectuaron varios disparos con armas de diferentes calibres sobre partes de la localidad de Bra’shit y los alrededores de la localidad de Tibnin. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مواقع بين ياحون وتلة بلعويل وبوابة ميس الجبل عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدة برعشيت وخراج بلدة تبنين. |
Entre las 8.45 y las 10.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Shurayfa, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en Mazra’at Uqmata. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٤٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد العميلة من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا. |
A las 21.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en Mazra’at Uqmata y en las inmediaciones de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 22.50 y las 23.00 horas, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Rayhan, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en Ŷabal Safi y en las inmediaciones de Ŷaba`. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا لحد العميلة من موقعي كسارة العروش والريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل صافي وخراج بلدة جباع. |
Entre las 22.30 y las 23.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon ocho obuses de artillería de 155 y 130 milímetros hacia abal Yabur, desde sus posiciones en Shurayfa y Abu Qamha. | UN | - بين الساعة 30/22 و 05/23 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الشريفة وأبو قمحة 8 قذائف مدفعية عيار 155 ملم و 130 ملم باتجاه جبل جبور. |
Entre las 5.45 y las 6.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon ocho obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yatar, ibal al-Butm, Madal Zun e Izziyah, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - بين الساعة 45/5 والساعة 15/6 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزها في تل يعقوب 8 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات ياطر - جبال البطم - مجدل زون والعزية. |
Entre las 4.10 y las 6.50 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Aramta, Zafata y Ksarat al Urush, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre partes de la localidad de Mlij, y en los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ١٠/٤ والساعة ٥٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع عرمتي والزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ ومحيط تلة سجد. |
Entre las 16.10 y las 16.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Shurayfa, Ar-Rayhan, Suŷud y Suwayda, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros, y efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a Mazra’at Uqmata y al cauce del río Tasa. | UN | - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٢٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من مواقع الشريفة والريحان وسجد والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة. |
Entre las 0.20 horas y las 05.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y varias ráfagas hacia las afueras de Mayfadun y Shukin, Wadi al–Hubush y Wadi al-Kufur, desde sus posiciones en Shurayfa, Zafata, Bayyada, Suwayda y Tahra. | UN | - بين الساعة ٢٠/٠ و ٥٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا اللحدية العميلة من مواقع الشريفة، الزفاتة، البياضة، السويدا والطهرة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدتي ميفدون وشوكين، ووادي حبوش والكفور. |