"y en américa del norte" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأمريكا الشمالية
        
    • وفي أمريكا الشمالية
        
    • والمضبوطات في أمريكا الشمالية
        
    Recientemente, también han tenido lugar algunos acontecimientos importantes en Europa occidental y en América del Norte. UN ووقعت بعض التطورات الهامة الأخرى مؤخرا في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    La mayoría de las interceptaciones de remesas de metanfetamina se ha efectuado en Asia oriental y sudoriental y en América del Norte. UN وقد حدثت غالبية حالات اعتراض الميتامفيتامين في شرق وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية.
    El consumo ilícito del éxtasis sigue estando concentrado en Europa (principalmente en Europa central y occidental) y en América del Norte. UN ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية.
    En Asia y en América del Norte, las cifras fueron de 13,7% y 38,7% respectivamente. UN أما في آسيا وأمريكا الشمالية فكان الرقم 13.7 في المائة و38.7 في المائة على التوالي.
    Sigue sin materializarse la creación de otros centros en Europa y en América del Norte anunciada desde hace varios años. UN ولم يتحقق بعد إنشاء مراكز أخرى في أوروبا وفي أمريكا الشمالية كما أعلن عن ذلك منذ عدة سنوات.
    Vigilancia de la sequía en los Estados Unidos de América y en América del Norte en conjunto UN رصد الجفاف في الولايات المتحدة وأمريكا الشمالية ككل
    El incremento de la actividad terrorista en el Oriente Medio, en Europa y en América del Norte es prueba manifiesta del alcance en aumento y de la creciente amenaza de quienes perpetran actos terroristas. UN فازدياد النشاط اﻹرهابي في الشرق اﻷوسط وأوروبا وأمريكا الشمالية إنما يمثل القدرة المتعاظمة لمرتكبي اﻷعمال اﻹرهابية على بلوغ أهدافهم وتزايد خطرهم.
    En los países en desarrollo, solamente se aplican sistemas de ordenación a unas pocas tierras forestales, mientras que en Europa y en América del Norte se aplican a casi todos los bosques. UN وفي البلدان النامية، ليس هناك سوى مساحات محدودة من الغابات تخضع لﻹدارة الرسمية؛ وتجري إدارة جل الغابات في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    En Europa y en América del Norte, la salud de los bosques se ha vigilado desde el decenio de 1980, debido a la preocupación ocasionada por la defoliación y la decoloración del follaje, las cuales se han atribuido a la creciente deposición de contaminantes atmosféricos. UN بدأ رصد الحالة الصحية لﻷحراج في أوروبا وأمريكا الشمالية منذ الثمانينات إثر ظهور القلق من تساقط اﻷوراق وتغير لونها. وارتبط ذلك بزيادة ترسيبات الملوثات المحمولة جوا.
    El crecimiento de este sector se debe principalmente a tasas más elevadas de reaseguro internacional en Europa y en América del Norte, así como a la reglamentación financiera del Territorio y al hecho de que no existan impuestos sobre los beneficios, los dividendos ni los ingresos. UN ويعزى نمو هذا القطاع في برمودا أساسا إلى ارتفاع أسعار إعادة التأمين الدولية في أوروبا وأمريكا الشمالية وكذا إلى النظم المالية لﻹقليم وعدم وجود ضرائب على اﻷرباح أو أرباح اﻷسهم أو الدخل.
    El crecimiento económico fue muy diverso en 1996 en toda la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), en la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y en América del Norte. UN تباين النمو الاقتصادي تباينا كبيرا في عام ١٩٩٦ في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا الشمالية.
    En la evaluación de los programas de becas de la OMS se determinó que las oficinas regionales en Europa y en América del Norte efectuaban asignaciones para otras regiones y debían realizar gastos adicionales por tal motivo. UN فقد أظهر تقييم برامج زمالات منظمة الصحة العالمية أن المكاتب اﻹقليمية في أوروبا وأمريكا الشمالية أجرت تنسيبات لمناطق موفدة أخرى، وترتب على هذه التنسيبات تحميل تكاليف إضافية.
    En su opinión, su ayuda podía ser útil para conseguir apoyo en Europa y en América del Norte en favor de los esfuerzos en materia de fomento de las tecnologías de la información y de las comunicaciones en África. UN وكان من رأيهم أن بإمكانهم المساعدة على تعبئة الدعم اللازم للجهود الأفريقية لتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصال في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Los datos de 2001 indican que era menos probable que las mujeres se matricularan en la escuela secundaria, excepto en América Latina y el Caribe y en América del Norte y Europa occidental. UN وتشير بيانات سنة 2001 إلى أن الإناث كن أقل قيدا في التعليم الثانوي، باستثناء أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    La vigilancia de la sequía en los Estados Unidos de América y en América del Norte en conjunto se basa en la colaboración y la cooperación entre muchos grupos, organismos y universidades. UN يقوم رصد الجفاف في كل من الولايات المتحدة وأمريكا الشمالية ككل على المشاركة والتعاون من قبل العديد من المجموعات والوكالات والجامعات.
    Ventas de PCCC en la UE y en América del Norte durante el decenio de 1990. UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    Ventas de PCCC en la UE y en América del Norte durante el decenio de 1990. UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    Ventas de PCCC en la UE y en América del Norte durante el decenio de 1990. UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    La situación en el Asia oriental y sudoriental, en Europa central y occidental y en América del Norte permaneció estable, mientras que en Europa oriental y en Oceanía se registraron disminuciones. UN وظل الوضع في جنوب وجنوب شرق آسيا وفي وسط وغرب أوروبا وفي أمريكا الشمالية ثابتا، بينما أبلغت شرق أوروبا وأوقيانوسيا عن حدوث انخفاضات.
    66. La producción de metanfetamina se sigue concentrando en el Asia sudoriental, con inclusión de China, Filipinas y Myanmar, y en América del Norte. UN 66- وما زال إنتاج الميثامفيتامين يتركز في جنوب شرق آسيا، بما فيه الصين والفلبين وميانمار، وفي أمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more