"y en el anexo b" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمرفق باء
        
    • وفي المرفق باء
        
    B. Registros de exenciones especiales, registros para el DDT y otras notificaciones incluidas en el anexo A y en el anexo B del Convenio UN باء - سجلات الإعفاءات الخاصة وتسجيل الـ دي. دي. تي والإخطارات الأخرى المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية
    Propuesta de formato para el registro de exenciones a partir de las fechas de eliminación que figuran en el anexo A y en el anexo B del Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النموذج المقترح لسجل إعفاءات من تواريخ الانتهاء المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    3. Antes [y después] de comenzar el primer periodo de compromiso, los equipos de expertos establecidos con arreglo al artículo 8 examinarán en qué medida las Partes incluidas en el anexo y en el anexo B cumplen los criterios de admisibilidad enumerados en el párrafo 2 supra. UN 3 - قبل [وبعد] بداية فترة الإلتزام الأولي، تقوم أفرقة الخبراء المنشأة بمقتضى المادة 8، بإستعراض مراعاة الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمرفق باء لمعايير الأهلية المدرجة في الفقرة 2 اعلاه.
    > El reconocimiento de que el Protocolo no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad o atribución a las Partes incluidas en el anexo I y en el anexo B ni ha creado un sistema o régimen de mercado internacional; < UN > وإذ يسلم بأن البروتوكول لم ينشئ أو يمنح أي حق أو سند أو استحقاق للأطراف المدرجة في المرفق الأول وفي المرفق باء وأنه لم ينشئ نظام سوق دولية؛ <
    > El reconocimiento de que el Protocolo no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad o atribución a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y en el anexo B ni ha creado un sistema o régimen de mercado internacional, < UN < الإدراك بأن البروتوكول لم ينشئ أو يمنح أي حق أو سند أو استحقاق للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفي المرفق باء وبأنه لم ينشئ أي سوق دولية أو نظام لها؛ >
    Plaguicidas incluidos en el anexo III del Convenio de Rotterdam y en el anexo B del Convenio de Estocolmo (DDT) UN مبيدات الآفات في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام والمرفق باء لاتفاقية استكهولم (دي دي تي)
    Cada Parte incluida en el anexo A y en el anexo B transmitirá a la secretaría, como parte de la comunicación presentada con arreglo al artículo 12 de la Convención, información sobre la aplicación del presente Protocolo, en particular las políticas y medidas que esté aplicando para cumplir las obligaciones que le impone el artículo 2. UN ٣٣١-٤ يقدم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، كجزء مما يقوم به من تبليغ في إطار المادة ٢١ من الاتفاقية، معلومات عن تنفيذه لهذا البروتوكول، بما في ذلك السياسات والتدابير التي يقوم باتخاذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٢.
    b) Por " cantidad atribuida " a cada Parte incluida en el anexo I se entiende la cantidad definida en el párrafo 7 del artículo 3 y en el anexo B del Protocolo2. UN (ب) ' الكمية المسندة ' لكل طرف من الأطراف الواردة في المرفق الأول هي الكمية المحددة في الفقرة 7 من المادة 3، والمرفق باء للبروتوكول(2).
    En los anexos A y B del Convenio se hace una relación de los dos grupos principales de sustancias sujetas a las disposiciones de control del Convenio: en el anexo A se enumeran las sustancias que deben eliminarse y en el anexo B figuran las sustancias que hay que restringir. UN 18 - يورد المرفق ألف والمرفق باء للاتفاقية مجموعتين رئيسيتين من المواد الخاضعة لأحكام الرقابة بموجب الاتفاقية. فتتضمن القائمة ألف المواد المقرر القضاء، عليها، بينما يورد المرفق باء قائمة بالمواد المقرر تقييدها.
    Cada Parte incluida en el anexo A y en el anexo B transmitirá a la secretaría, como parte de la comunicación presentada con arreglo al artículo 12 de la Convención, información sobre la aplicación del presente Protocolo, en particular las políticas y medidas que esté aplicando para cumplir las obligaciones que le impone el artículo 2 (véanse los párrafos 119 a 119.6). UN ٣٦١-٣ يقدم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، كجزء مما يقوم بإبلاغه في إطار المادة ٢١ من الاتفاقية، معلومات عن تنفيذه لهذا البروتوكول، بما في ذلك السياسات والتدابير التي يقوم باتخاذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٢ )انظر الفقرات ٩١١-٩١١-٦(.
    4. Si se plantea, de conformidad con la decisión....7. una cuestión relativa al cumplimento por una Parte incluida en el anexo I y en el anexo B de una disposición del párrafo 2 supra: UN 4 - إذا اثيرت مسالة تتعلق بامتثال طرف مدرج في المرفق الأول والمرفق باء لحكم ما من أحكام الفقرة 2 اعلاه وفقاً للقرار...: (7)
    [El reconocimiento de que el Protocolo no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad o atribución a las Partes incluidas en el anexo I y en el anexo B ni ha creado un sistema o régimen de mercado internacional;] UN [الإعتراف بأن البروتوكول لم يُوجدِ للأطراف المدرجة في المرفق الأول وفي المرفق باء أو يُضفِ عليها أي حق أو سند ملكية أو إستحقاق وأنه لم يُوجدِ شبكة أو نظاماً لأسواق دولية؛]
    [Reconociendo que el Protocolo no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad o atribución a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y en el anexo B del Protocolo de Kyoto ni ha creado un sistema o régimen de mercado internacional para el comercio de los derechos de emisión;] UN [الإقرار بأن البروتوكول لم ينشئ أو يمنح أي حق أو سند أو استحقاق للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وفي المرفق باء من بروتوكول كيوتو وأنه لم ينشئ نظاماً أو تنظيماً لسوق دولية للاتجار في الانبعاثات؛]
    [Reconociendo que el Protocolo no ha creado ni conferido ningún derecho, titularidad o atribución a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y en el anexo B del Protocolo de Kyoto ni ha creado un sistema o régimen de mercado internacional para el comercio de los derechos de emisión;] UN [الإقرار بأن البروتوكول لم ينشئ أو يمنح أي حق أو سند أو استحقاق للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفي المرفق باء لبروتوكول كيوتو وأنه لم ينشئ نظاماً أو تنظيماً لسوق دولية للاتجار في الانبعاثات؛]
    Los congéneres hexabromados constituyen 42 formas isómeras posibles, que aparecen registradas con números CAS y IUPAC en US ATSDR (2004) y en el anexo B del documento UNEP/POPS/POPRC.2/9. UN وتوجد متجانسات سداسي البروم بوصفها 42 شكلا متشابها نوويا (أيزومريا) محتملا، مدرجة في أرقام سجل دائرة المستخلصات الكيميائية والاتحاد الدولي للكيميائية البحتة والتطبيقية وفي وكالة سجل المواد والأمراض السمية في الولايات المتحدة الأمريكية (2004) وفي المرفق باء للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/9.
    Los congéneres hexabromados constituyen 42 formas isómeras posibles, que aparecen registradas con números CAS y IUPAC en US ATSDR (2004) y en el anexo B del documento UNEP/POPS/POPRC.2/9. UN وتوجد متجانسات سداسي البروم بوصفها 42 شكلا متشابها نوويا (أيزومريا) محتملا، مدرجة في أرقام سجل دائرة المستخلصات الكيميائية والاتحاد الدولي للكيميائية البحتة والتطبيقية وفي وكالة سجل المواد والأمراض السمية في الولايات المتحدة الأمريكية (2004) وفي المرفق باء للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more