"y en sesión plenaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي الجلسة العامة
        
    • وفي اللجنة بكامل هيئتها
        
    • وفي جلسات عامة
        
    • وفي جلسة عامة
        
    Nuestro voto afirmativo en la Comisión y en sesión plenaria refleja nuestro compromiso con el desarme nuclear y la no proliferación. UN وتصويتنا اﻹيجابي في اللجنة وفي الجلسة العامة يعكس التزامنا بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    El proyecto de ley ratificando el Protocolo No. 7 en el CEDH fue adoptado en el Senado en sesión plenaria el 14 de diciembre de 2006 y en sesión plenaria de la Cámara de Representantes el 18 de enero de 2007. UN وتم إقرار مشروع القانون المتعلق بالموافقة على البروتوكول السابع الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في الجلسة العامة لمجلس الشيوخ في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي الجلسة العامة لمجلس النواب في 18 كانون الثاني/يناير 2007.
    En su 55º período de sesiones, el comité decidió que cada comunicación se confiaría a un miembro del Comité que actuaría como Relator para esta comunicación en el Grupo de Trabajo y en sesión plenaria. UN ٣٨٠ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أنه سيعهد بكل رسالة من الرسائل إلى أحد أعضاء اللجنة، الذي سيعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    El informe del Consejo se examina en cuatro de las Comisiones Principales y en sesión plenaria. UN يُنظر في تقرير المجلس في أربع من اللجان الرئيسية وفي جلسات عامة.
    “Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas.” UN " تقتصر الوفود قدر اﻹمكان حين يُنظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجمعية العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة " .
    En su 55º período de sesiones, el Comité decidió que cada comunicación se confiara a un miembro del Comité que actuaría como relator para esa comunicación en el Grupo de Trabajo y en sesión plenaria. UN ٤٦٩ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن تعهد بكل بلاغ من البلاغات إلى أحد أعضاء اللجنة، الذي سيعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 59/261, el Comité se reunió en dos salas durante su 43° período de sesiones y en sesión plenaria durante sus períodos de sesiones 44° y 45°. UN 5 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/261، اجتمعت اللجنة في إطار فريقين أثناء دورتها الثالثة والأربعين، وفي جلسات عامة خلال دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    " Cuando el mismo proyecto de resolución se examine en una Comisión Principal y en sesión plenaria, las delegaciones, en la medida de lo posible, explicarán su voto una sola vez, ya sea en la Comisión o en sesión plenaria, a menos que voten de distinta manera en cada una de ellas. " UN " عندما يتم النظر في نفس مشروع القرار في لجنة رئيسية وفي جلسة عامة للجمعية العامة، تقتصر الوفود ،قدر الإمكان، علي تعليل تصويتها مرة واحدة فقط. أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more