"y equipamiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتجهيز
        
    • وتزويدها بالمعدات
        
    • غرف درس
        
    • وتجهيزهما
        
    • والامداد
        
    Construcción y equipamiento de seis aulas, tres unidades de economía del hogar y una biblioteca en tres escuelas de Gaza UN بناء وتجهيز 6 غرف درس و 3 وحدات للتدبير المنزلي ومكتبة واحدة في 3 مدارس في غزة
    Construcción y equipamiento de seis aulas en la escuela Sammou del campamento Ein-El-Hilweh del Líbano UN بناء وتجهيز ست غرف درس في مدرسة السموع في مخيم عين الحلوة، لبنان
    Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela mixta de Aqbat Jaber UN بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة عقبة جابر للتعليم المختلط
    Construcción y equipamiento de seis aulas en la escuela Sammou del campamento Ein-El-Hilweh (Líbano) UN بناء وتجهيز ستة صفوف في مدرسة السموع في مخيم عين الحلوة، لبنان
    En los centros de capacitación del Organismo se finalizaron varios proyectos de mejoramiento de talleres y de construcción y equipamiento de otros talleres para dar cabida a cursos nuevos. UN وتم إنجاز مشاريع عديدة لتحسين المشاغل في مراكز التدريب لدى الوكالة، أو لبناء وتجهيز مشاغل إضافية لاستيعاب دورات جديدة.
    Consultor de la Misión de Ordenamiento y equipamiento de Terrenos Urbanos y Rurales (MAETUR) del Ministerio de Urbanismo y Hábitat, sobre la reglamentación del urbanismo, 1986. UN خبير استشاري في مجال تنظيم التحضر لدى بعثة استغلال وتجهيز اﻷراضي الحضرية والريفية التابعة لوزارة التحضر والموئل، ١٩٨٦.
    - construcción y equipamiento de un sector del establecimiento penal y correccional de Kaolack, reservado a las mujeres detenidas; UN إنشاء وتجهيز قسم مخصص للنساء المعتقلات في سجن وإصلاحية كاولاك؛
    Reconstrucción de monumentos sacros y reconstrucción y equipamiento de bibliotecas, museos, gastos de exposiciones, restauración de obras de arte y reconstrucción de monumentos culturales UN نفقات ترميم اﻵثار الدينية وترميم وتجهيز المكتبات والمتاحف، والمعارض، وترميم التحف الفنية واﻵثار الثقافية
    Construcción y equipamiento de cuatro aulas en la escuela de niñas, Hashimi, Jordania UN تشييد وتجهيز ٤ حجرات دراسة في مدرسة الهاشمي للبنات، اﻷردن
    Reconstrucción y equipamiento de la escuela de varones de Ashrafieh, Jordania UN إعادة تشييد وتجهيز مدرسة اﻷشرفية للبنين، اﻷردن
    En 1995 se ejercieron en educación media superior 318,9 millones de pesos, lográndose la construcción y equipamiento de 3.125 espacios escolares. UN وفي العام ٥٩٩١ خُصص للتربية المتوسطة العالية مبلغ ٩,٨١٣ مليون بيزو لبناء وتجهيز ٥٢١ ٣ مركزا مدرسياً.
    Construcción y equipamiento de aulas especializadas en las escuelas 6.796 4.915 11.711 UN ٧ - ألف - بناء وتجهيز حجرات متخصصة في المدارس
    Consultor de la Misión de Acondicionamiento y equipamiento de Terrenos Urbanos y Rurales (MAETUR) del Ministerio de Urbanismo y Hábitat en materia de reglamentación del urbanismo, 1986. UN خبير استشاري في مجال تنظيم التحضر لدى بعثة استغلال وتجهيز اﻷراضي الحضرية والريفية التابعة لوزارة التحضر والموئل، ١٩٨٦؛
    Edificación y equipamiento de aulas en la escuela preparatoria femenina de Rafah UN بناء وتجهيز غرف دراسية في مدرسة رفح الإعدادية للبنات
    Construcción y equipamiento de aulas de la escuela Hashimi, Jordania UN بناء وتجهيز غرف دراسية في مدرسة الهاشمي، الأردن
    Construcción y equipamiento de seis aulas y dos salas especializadas, escuela de niñas de Beit Ula, Ribera Occidental UN بناء وتجهيز 6 غرف دراسية وغرفتين متخصصتين، مدرسة بيت علا للبنات، الضفة الغربية
    Construcción y equipamiento de muchos centros en el Líbano y Jordania UN تشييد وتجهيز عدد كبير من المراكز في لبنان والأردن
    Construcción y equipamiento de más aulas, Gaza UN تشييد وتجهيز خمسة مراكز لبرنامج المرأة في غزة
    Construcción y equipamiento de 22 aulas, Gaza UN تشييد وتجهيز 22 حجرة دراسة، غزة
    Construcción y equipamiento de la escuela de Ramallah, Ribera Occidental UN أعمال تشييد وتجهيز لمدرسة رام الله، الضفة الغربية
    - La reestructuración, reintegración, capacitación y equipamiento de la policía en ambas Entidades con arreglo a normas democráticas y profesionales; UN ● إعادة تشكيل الشرطة وإعادة إدماجها وإعادة تدريبها وتزويدها بالمعدات في الكيانين وفقا للمعايير الديمقراطية والمهنية؛
    Esa reclamación abarca las utilidades totales que Alexandria esperaba haber obtenido en relación con dos contratos de construcción y equipamiento de buques (los " contratos de construcción de buques " ). UN وتتعلق المطالبة بمجموع الأرباح التي كانت شركة الاسكندرية تتوقع تحقيقها بموجب عقدين لبناء السفن والامداد بها (عقدا بناء السفن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more