"y equipo de procesamiento de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومعدات تجهيز البيانات
        
    • ومعدات لتجهيز البيانات
        
    • وأجهزة تجهيز البيانات
        
    El aumento obedece principalmente a las necesidades de reposición de vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de procesamiento de datos. UN وتنشأ الزيادة أساسا عن الاحتياجات المتعلقة باستبدال المركبات، ومعدات الاتصال، ومعدات تجهيز البيانات.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que las necesidades adicionales en las partidas de equipo de oficina y equipo de procesamiento de datos, que ascendieron a 797.700 dólares, obedecieron a adquisiciones efectuadas para reemplazar grandes cantidades de bienes de las Naciones Unidas que habían sido rotos, dañados o robados. UN وأبلغت اللجنة أن النفقات الزائدة تحت بندي المعدات المكتبية ومعدات تجهيز البيانات تعود الى الاستعاضة عن كميات كبيرة من ممتلكات اﻷمم المتحدة التي تضررت أو أتلفت أو سرقت، وتبلغ قيمتها ٧٠٠ ٧٩٧ دولار.
    El saldo no comprometido obedece principalmente a demoras en la adquisición de vehículos, equipo y mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN ولقد تأتﱠى الرصيد غير المرتبط به، أساسا، من حدوث تأخيرات في اشتراء المركبات ومعدات وأثاثات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    El aumento se relaciona con los reembolsos correspondientes a equipo de propiedad de los contingentes, reposición de vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de procesamiento de datos y seguros de responsabilidad civil de vehículos. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات واستبدال المركبات ومعدات الاتصال ومعدات تجهيز البيانات والتأمين على المركبات ضد المسؤولية تجاه الغير.
    Compra de equipo de observación y equipo de procesamiento de datos. UN شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات.
    28.34 La suma de 4.237.000 dólares se utilizará para añadir cuatro nuevos puestos a la plantilla existente, así como para sufragar gastos por concepto de personal temporario general y horas extraordinarias, servicios de consultores, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina, mobiliario y equipo de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN 28-34 سيتيح المبلغ المطلوب، وهو 000 237 4 دولار تمويل أربع وظائف جديدة تضاف إلى ملاك الموظفين؛ والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي؛ وخدمات الخبراء الاستشاريين؛ وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة؛ ولوازم المكاتب، وأثاث ومعدات للمكاتب؛ وأجهزة تجهيز البيانات.
    El proyecto de presupuesto de 33.643.900 dólares representa un aumento del 3,9%, relacionado con la reposición de vehículos y equipo de procesamiento de datos y con gastos médicos. UN وتتضمن الميزانية المقترحة البالغة ٩٠٠ ٦٤٣ ٣٣ دولار زيادة نسبتها ٣,٩ في المائة تتصل باستبدال المركبات ومعدات تجهيز البيانات وبالمصروفات الطبية.
    8.153 Las necesidades estimadas por este concepto (59.000 dólares) corresponden a la adquisición y sustitución de mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN ٨-١٥٣ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٩ دولار( باقتناء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    Las economías en mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos se debieron a la transferencia no prevista de equipo de procesamiento de datos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), a saber, 30 computadoras de escritorio y 35 impresoras. UN وترجع الوفورات في بند أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات إلى النقل الذي لم يكن متوقعا لمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وكانت تتألف من ٣٠ حاسوبا منضديا و ٣٥ طابعة.
    27. La Comisión Consultiva toma nota en el anexo VI del informe principal del Secretario General del inventario actual de equipo de transporte, equipo de comunicaciones, equipo de oficinas y equipo de procesamiento de datos. UN ٢٧ - وتحيط اللجنة علما من المرفق السادس للتقرير الرئيسي لﻷمين العام بالمخزون الحالي من معدات النقل ومعدات الاتصالات ومعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    A ese respecto, la Comisión observa que la información que figura en el anexo II.B sobre estaciones terrestres y equipo de procesamiento de datos es poco clara. UN وتلاحظ اللجنة، في ذلك الصدد، أن المعلومات الواردة في المرفق الثاني - باء بشأن المحطات اﻷرضية ومعدات تجهيز البيانات ليست واضحة.
    El aumento de 119.700 dólares en este epígrafe se debe principalmente a la compra no periódica de mobiliario de oficina, equipo de oficina y equipo de procesamiento de datos, como se indica en la sección C del anexo II. UN ١٥- تعزى الزيادة البالغة ٧٠٠ ١١٩ دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى اقتناء غير متكرر ﻷثاث المكاتب، ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم.
    Han aumentado las necesidades en esta partida porque se prevé sustituir mobiliario y equipo de oficina muy usado y equipo de procesamiento de datos obsoleto y adquirir piezas de repuesto. UN 17 - ازدادت الاحتياجات تحت هذا البند لاستبدال أثاث ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات المستهلكة والقديمة وقطع الغيار ذات الصلة.
    El aumento de 17.400 dólares en los costos no relacionados con puestos corresponde al alquiler, conservación y sustitución de equipo informatizado de oficinas y equipo de procesamiento de datos que corresponden más bien al presupuesto ordinario que a los recursos extrapresupuestarios con los que se sufragaban anteriormente estos gastos. UN أما الزيادة البالغة 400 17 دولار للاحتياجات غير الوظيفية فتشمل استئجار وصيانة وإحلال المعدات المكتبية الالكترونية ومعدات تجهيز البيانات التي حملت على الميزانية العادية بدلا من الموارد الخارجة عن الميزانية كما كان الأمر في السابق.
    20. Las necesidades adicionales para mobiliario de oficina (12.300 dólares) y equipo de oficina (25.700 dólares) quedaron compensadas por las economías obtenidas por concepto de piezas de repuesto, reparaciones y conservación (33.400 dólares), otro equipo (20.200 dólares) y equipo de procesamiento de datos (600 dólares), que fueron inferiores a lo que se había previsto inicialmente. UN ٠٢ - قابلت الاحتياجات اﻹضافية في بندي أثاث المكاتب )٠٠٣ ٢١ دولار( ومعدات المكاتب )٠٠٧ ٥٢ دولار( وفورات في بنود قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة )٠٠٤ ٣٣ دولار(، ومعدات متنوعة )٠٠٢ ٠٢ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٦ دولار( التي سجلت مستويات أقل من المستوى المسقط في اﻷصل.
    Con esto, aumentaron los recursos adicionales necesarios para generadores (11.000 dólares) y equipo de procesamiento de datos (2.500 dólares). UN وبالتالي، نجمت احتياجات إضافية تحت بندي قطع الغيار للمولدات الكهربائية )٠٠٠ ١١ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٥٠٠ ٢ دولار(.
    El aumento de las necesidades obedece a reposición de vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de procesamiento de datos (A/52/771/Add.1 y Add.1/Corr.1, anexo II.B). UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات باستبدال المركبات، ومعدات الاتصال ومعدات تجهيز البيانات A/52/771/Add.1) و Add.1/Corr.1، المرفق الثاني - باء(.
    28.38 La suma de 1.304.200 dólares se utilizaría para mantener seis puestos que anteriormente se incluían en la partida relativa a la dirección y gestión ejecutivas, así como para sufragar gastos por concepto de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN 28-38 سيتم استخدام المبلغ المطلوب، وهو 200 304 1 دولار لتمويل استمرار ست وظائف مدرجة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، والمساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة، ولوازم المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات.
    Los recursos no relacionados con puestos se destinarán a gastos por concepto de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios de consultores, viajes del Secretario General Adjunto o de su representante designado, o de ambos, atenciones sociales, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina, mobiliario y equipo de procesamiento de datos. UN أما الموارد غير المتصلة بالوظائف فستفي بتكاليف المساعدة المؤقتة العامة، وأجر العمل الإضافي، والخدمات التي يقدمها الاستشاريون، وسفر وكيل الأمين العام و/أو الممثل الذي يعينه، والضيافة، ومصاريف التشغيل العامة، واللوازم المكتبية، والأثاث، ومعدات تجهيز البيانات.
    En respuesta a sus preguntas acerca del ritmo de las adquisiciones para la UNOMSIL, se comunicó a la Comisión Consultiva que al 13 de octubre de 1999 se había adquirido equipo de comunicaciones por valor de 438.101 dólares, de los 456.800 dólares presupuestados, y equipo de procesamiento de datos por valor de 486.851 dólares, de los 523.100 dólares presupuestados. UN ٦١ - ولدى الاستفسار فيما يتعلق بسرعة سير المشتريات للبعثة، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم، حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، شراء معدات اتصالات قيمتها ١٠١ ٤٣٨ دولار من المبلغ المرصود في الميزانية بحدود ٨٠٠ ٤٥٦ دولار، ومعدات لتجهيز البيانات قيمتها ٨٥١ ٤٨٦ دولار من المبلغ المرصود في الميزانية بحدود ١٠٠ ٥٢٣ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more