"y estadísticas vitales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإحصاءات الحيوية
        
    • واﻻحصاءات الحيوية
        
    • وإحصاءات الأحوال المدنية
        
    • واحصاءات اﻷحوال المدنية
        
    • والأحوال المدنية
        
    También participamos en el Marco de Acción Regional en materia de Registro Civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico. UN وهي تشارك أيضاً في إطار العمل الإقليمي المتعلق بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    III. Generación de impulso para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales UN ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    IV. Hacia un sistema viable de registro civil y estadísticas vitales: funciones de las organizaciones mundiales y regionales UN رابعا - نحو نظام قابل للاستمرار لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية: أدوار المنظمات العالمية والإقليمية
    En los cuadros siguientes se indican las estimaciones de la cantidad de habitantes por estado civil, sexo, nacionalidad y estadísticas vitales. La población en los censos según nacionalidad y sexo UN وتوضح الجداول التالية عدد السكان حسب الحالة الزوجية والنوع والجنسية والإحصاءات الحيوية للسكان وتقدير أعداد السكان على النحو التالي:
    En este campo, el Departamento prosiguió su labor sobre registros civiles y estadísticas vitales. UN وفي هذا المجال، واصلت اﻹدارة عملها في مجال التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    c) Registro civil y estadísticas vitales UN (ج) التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية
    Demografía y estadísticas vitales UN الوضع الديمغرافي والإحصاءات الحيوية
    - Mejorar los Sistemas de Registro Civil y estadísticas vitales en los departamentos y municipios focalizados por el Programa. UN - تحسين نظم تسجيل الأحوال المدنية والإحصاءات الحيوية في المقاطعات والبلديات التي يستهدفها البرنامج؛
    Por su parte el Instituto Nacional de Estadísticas (INE) incluye entre sus principales logros la publicación de las estadísticas hospitalarias y estadísticas vitales. UN 453 - ومن المنجزات الأساسية للمعهد الوطني للإحصاء نشر إحصاءات المستشفيات والإحصاءات الحيوية.
    ii) El mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales a nivel nacional, con miras a obtener información más fidedigna sobre cuestiones como la fecundidad, la mortalidad, la mortalidad derivada de la maternidad y la nupcialidad; UN ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛
    No obstante, los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de las regiones de la CEPA y la CESPAP son débiles. UN إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف.
    Recientemente, la OMS ha publicado un proyecto de un instrumento abreviado de autopsia verbal que ofrece la posibilidad de utilizarse en las comunidades como parte de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. UN ونشرت المنظمة مؤخرا مشروع إصدار لأداة تشريح لفظي أقصر في الإمكان اعتمادها في بيئة المجتمعات المحلية كجزء من أنظمة تسجيل الأحوال الشخصية والإحصاءات الحيوية.
    La conferencia observó que en adelante la cuestión consiste en ampliar la escala de los esfuerzos para reformar y mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en África. UN ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا.
    Boletín sobre población y estadísticas vitales UN نشرة السكان والإحصاءات الحيوية
    Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de los Estados Miembros para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo UN تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في الدول الأعضاء على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية
    Registro civil y estadísticas vitales UN التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    - Reunión de alto nivel para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico en diciembre de 2012 UN - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تحسين إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012
    Esta contribución se tradujo en una estrategia regional para las estadísticas en las esferas agrícola, macroeconómica, laboral y del registro civil y estadísticas vitales. UN وأسفرت هذه المساهمة عن وضع استراتيجية إقليمية للإحصاءات الزراعية والاقتصادية الكلية وإحصاءات العمل والتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    V. Estrategias recomendadas para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales UN الفصل الخامس- استراتيجيات موصى بها لتحسين نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية
    c) Registro civil y estadísticas vitales UN (ج) التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية
    Estudio de factibilidad para acelerar el mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Ecuador UN دراسة جدوى بشأن التعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني واحصاءات اﻷحوال المدنية في إكوادور
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre registro civil y estadísticas vitales, que examina el creciente reconocimiento del valor de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales como base esencial de la agenda para el desarrollo después de 2015 e introduce las iniciativas emprendidas recientemente a nivel regional y mundial a fin de promover el sistema en los países. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التسجيل المدني والأحوال المدنية. ويناقش التقرير الاعتراف المتزايد بقيمة نظم التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية بصفتها ركيزة أساسية تستند إليها خطة التنمية لما بعد عام 2015، ويقدّم المبادرات المضطلع بها مؤخرا على الصعيدين الإقليمي والعالمي بغية تعزيز هذه النظم في البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more