:: Reunir y analizar información y datos procedentes del sistema de las Naciones Unidas, y elaborar informes y estudios pertinentes de conformidad con las recomendaciones del Foro. | UN | :: جمع وتحليل المعلومات والبيانات من منظومة الأمم المتحدة وإعداد التقارير والدراسات ذات الصلة عملا بتوصيات المحفل. |
:: Reunir y analizar información y datos procedentes del sistema de las Naciones Unidas, y elaborar informes y estudios pertinentes de conformidad con las recomendaciones del Foro. | UN | :: جمع وتحليل المعلومات والبيانات من منظومة الأمم المتحدة وإعداد التقارير والدراسات ذات الصلة عملا بتوصيات المنتدى. |
Se están efectuando los análisis y estudios pertinentes en la materia. | UN | يجري تنفيذ التحليلات والدراسات ذات الصلة في هذا الصدد. |
El comité tendrá la misión de vigilar las tendencias demográficas y realizar o encargar encuestas y estudios pertinentes para facilitar datos a los responsables de la formulación de políticas y de planificación. | UN | وستتمثل مهمتها في رصد الاتجاهات الديموغرافية والاجتماعية وإجراء البحوث والدراسات ذات الصلة أو التكليف بإجرائها من أجل توفير البيانات اللازمة لصنع السياسة والتخطيط. |
:: Reunir y analizar información y datos procedentes del sistema de las Naciones Unidas y elaborar informes y estudios pertinentes siguiendo las recomendaciones del Foro. | UN | :: جمع وتحليل المعلومات والبيانات من منظومة الأمم المتحدة وإعداد التقارير والدراسات ذات الصلة إثر صدور التوصيات من المنتدى. |
6. Insta a los Estados miembros a que consideren formas de promover la cooperación entre ellos en el plano judicial y las investigaciones y estudios pertinentes; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة. |
6. Insta a los Estados miembros a que consideren formas de promover la cooperación entre ellos en el plano judicial y las investigaciones y estudios pertinentes; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في النهوض بسبل ووسائل التعاون فيما بينها في المجال القضائي والبحوث والدراسات ذات الصلة. |
El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2/102, pidió al Secretario General que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام مواصلة الاضطلاع بأنشطته وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
En su decisión 2/102, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continuara llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones aprobadas anteriormente por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
En su decisión 2/102, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continuara llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones aprobadas anteriormente por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2/102, pidió al Secretario General que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام مواصلة الاضطلاع بأنشطته وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
El Consejo, en su decisión 2/102, pidió al Secretario General y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguieran llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizaran los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب المجلس في مقرره 2/102 إلى الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2/102, pidió al Secretario General que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 من الأمين العام أن يواصل أداء أنشطته وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها اللجنة، وأن يقوم بتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 2/102, pidió al Secretario General que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones anteriores aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بأنشطته بما يتفق مع جميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وأن يحدِّث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
45. Los expertos invitaron al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a que analizara la posibilidad de dedicar su sexto período de sesiones a la cuestión de las tierras, los territorios y los recursos de los pueblos indígenas, tomando en cuenta los resultados del presente seminario y los seminarios y estudios pertinentes realizados previamente por las Naciones Unidas. | UN | 45- ودعا الخبراء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين إلى النظر في تخصيص دورته السادسة لمسألة أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها، مع مراعاة نتائج هذه الحلقة الدراسية، إضافة إلى الحلقات الدراسية والدراسات ذات الصلة السابقة للأمم المتحدة. |
En su decisión 2/102, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones aprobadas anteriormente por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في قرراه 2/102() من المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يواصل الوفاء بمهامه وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان، واستكمال التقارير والدراسات ذات الصلة. |
En su segundo período ordinario de sesiones, en su decisión 2/102, el Consejo de Derechos Humanos decidió pedir al Secretario General y a la Alta Comisionada que siguieran llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones anteriores adoptadas por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizaran los informes y estudios pertinentes. | UN | وفي دورته العادية الثانية، قرر المجلس بموجب قراره 2/102 أن يطلب من الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقا لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان واستكمال التقارير والدراسات ذات الصلة. |
21. En su decisión 2/102, el Consejo pidió al Secretario General y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguieran llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizaran los informes y estudios pertinentes. | UN | 21- طلب المجلس، في مقرره 2/102، إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
1. La presente nota se ha preparado de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, en la que se pedía a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | 1- أُعدت هذه المذكرة عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 الذي يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتأوين التقارير والدراسات ذات الصلة. |
En su decisión 2/102, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General de las Naciones Unidas y a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguiesen llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humano, y que actualizasen los informes y estudios pertinentes. | UN | وقد قرر مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، أن يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمفوضة السامية مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما وفقاً لما جاء في كافة المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان واستكمال التقارير والدراسات ذات الصلة. |
En este sentido, se recalcó la necesidad de una mayor sensibilización en lo tocante a las recomendaciones del Grupo de Trabajo y otros informes y estudios pertinentes de los mecanismos de derechos humanos. | UN | وبهذه الروح، جرى التأكيد على الحاجة إلى إذكاء الوعي بتوصيات الفريق العامل وغيرها من التقارير والدراسات الأخرى بشأن آليات حقوق الإنسان. |