"y evaluación de la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقييم المعلومات
        
    • المعلومات وتقييمها
        
    Sus principales competencias eran la información ambiental, las comunicaciones y los servicios de fomento de la capacidad para la gestión y evaluación de la información. UN وكانت مجالات اختصاصه الرئيسية هي المعلومات البيئية، والاتصالات، وخدمات بناء القدرات في مجالي إدارة وتقييم المعلومات.
    iv) Observación y determinación de zonas en las que pueden surgir conflictos y evaluación de la información y preparación de notas y documentos de antecedentes en los que se formulen alertas tempranas, se indiquen opciones y se formulen recomendaciones de medidas preventivas; UN ' ٤` رصد وتحديد مناطق النزاع المحتملة وتقييم المعلومات وإعداد الملاحظات وورقات المعلومات اﻷساسية بما يوفر اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات لاتخاذ إجراءات وقائية؛
    iv) Observación y determinación de zonas en las que pueden surgir conflictos y evaluación de la información y preparación de notas y documentos de antecedentes en los que se formulen alertas tempranas, se indiquen opciones y se formulen recomendaciones de medidas preventivas. UN ' ٤` رصد وتحديد مناطق النزاع المحتملة وتقييم المعلومات وإعداد الملاحظات وورقات المعلومات اﻷساسية بما يوفر اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات لاتخاذ إجراءات وقائية؛
    Conceptos avanzados para el análisis y evaluación de la información financiera e información conexa UN ٣-٢-٤ المفاهيم المتقدمة لتحليل وتقييم المعلومات المالية والمعلومات ذات الصلة
    En cuanto a la policía, la Oficina Federal de Policía Criminal desempeña un papel esencial en la obtención y evaluación de la información y el análisis de los métodos que habitualmente se utilizan para el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وعلى مستوى قوة الشرطة، تولى أهمية أساسية لقيام المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية بجمع المعلومات وتقييمها وبتحليل أنماط الطرق المستعملة، في غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    v) Análisis y evaluación de la información obtenida durante las misiones de mantenimiento de la paz terminadas o en curso, a fin de extraer enseñanzas útiles para tomar medidas correctivas y mejorar la planificación y la ejecución; UN ' ٥ ' تحليل وتقييم المعلومات المجمﱠعة من بعثات حفظ السلام الجارية والمغلقة للاستفادة منها في اتخاذ إجراءات تصحيحية وتحسين التخطيط والتنفيذ؛
    v) Análisis y evaluación de la información obtenida durante las misiones de mantenimiento de la paz terminadas o en curso, a fin de extraer enseñanzas útiles para tomar medidas correctivas y mejorar la planificación y la ejecución; UN ' ٥ ' تحليل وتقييم المعلومات المجمﱠعة من بعثات حفظ السلام الجارية والمغلقة للاستفادة منها في اتخاذ إجراءات تصحيحية وتحسين التخطيط والتنفيذ؛
    b) síntesis y evaluación de la información sobre nuevas tecnologías; y UN )ب( توليف وتقييم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات الناشئة؛
    :: Conforme a los lineamientos del seminario se estima que, dada la magnitud de trabajo que implicará la selección y evaluación de la información para la estructuración del informe por parte de los países de la región, se hace necesario ampliar la cartera de expertos que contribuyan al proceso de evaluación en la región del Pacífico Sudeste. UN :: وفقا للمبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظرا لضخامة العمل الذي ينطوي عليه اختيار وتقييم المعلومات لهيكلة التقرير من طرف بلدان منطقة جنوب شرق المحيط الهادئ، ارتُؤي أنه من الضروري توسيع فريق الخبراء الذين قد يساهمون في عملية التقييم في هذه المنطقة.
    32. Algunas Partes recomendaron que el portal del PRAIS se reorganizara y que las plantillas se simplificaran para lograr una adecuada presentación de informes y evaluación de la información. UN 32- وأوصت بعض الأطراف بإعادة تنظيم البوابة فضلاً عن تبسيط النماذج من أجل ضمان تقديم التقارير وتقييم المعلومات على نحو سليم.
    Examen y evaluación de la información científica presentada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    115. La Conferencia, mediante su decisión 22/CP.7, había invitado al OSACT a que examinara las modalidades de presentación y evaluación de la información sobre los progresos demostrables realizados, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto. UN 115- وكان المؤتمر قد دعا في مقرره 22/م أ-7 الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الطريقة التي سيجري بها عرض وتقييم المعلومات عن التقدم الممكن إثباته بمقتضى الفقرة 2 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    3.2.4. Conceptos avanzados de análisis y evaluación de la información financiera e información conexa - (armonizar con el módulo sobre financiación comercial) UN 3-2-4 المفاهيم المتقدمة لتحليل وتقييم المعلومات المالية والمعلومات ذات الصلة - (تنسق مع الوحدة النموذجية الخاصة بتمويل المشاريع)
    Vigilancia de los progresos: consiste en la recolección, cotejo y evaluación de la información sobre la aplicación, y su comparación con los puntos de referencia fijados durante el proceso de desarrollo del SAICM. Esto permitirá elaborar informes que será presentados al mecanismo de supervisión del SAICM. UN :: رصد التقدم المحرز)4( - وذلك يشمل جمع ومقارنة وتقييم المعلومات المتصلة بالتنفيذ، باستخدام أسس قياس يتم تحديدها إبان عملية وضع النهج الاستراتيجي هذا يسفر عن تقارير تقدم إلى آلية لمراقبة هذا النهج؛
    d) La necesidad de una función más eficaz de reunión y evaluación de la información en la Sede de las Naciones Unidas, incluido un mejor sistema de alerta temprana que pueda detectar y reconocer la amenaza o el riesgo de conflicto y genocidio; UN (د) الحاجة إلى المزيد من الفعالية في جمع وتقييم المعلومات في مقر الأمم المتحدة بما في ذلك وجود نظام معزز للإنذار المبكر من اندلاع الصراع يكفل اكتشاف وإدراك مـــدى الخطر والمخاطـــرة اللذين ينطوي عليهما اندلاع صراع ما أو عملية إبادة جماعية؛
    De manera similar al instrumento de autoevaluación desarrollado por la ONUDD para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Corrupción, podría estudiarse la posibilidad de recurrir a instrumentos informatizados para la reunión y evaluación de la información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada, incluida una base de datos que sirviera de apoyo a la reunión de información. UN وعلى غرار أداة التقييم الذاتي التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) لجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، يمكن التفكير في استحداث أدوات حاسوبية لجمع وتقييم المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة، وأن يتضمن ذلك إنشاء قاعدة بيانات لدعم جمع المعلومات.
    d) La necesidad de que el análisis y evaluación de la información, antecedentes y conocimientos existentes, sea complementado con análisis posteriores de los estudios originales, en caso de ser pertinentes, por parte de los expertos de la región, siempre y cuando estos estén en condiciones de apoyar al proceso ordinario; UN (د) الحاجة إلى تحليل وتقييم المعلومات والمعلومات الأساسية والمعرفة الموجودة إلى أن تُستكمل بتحليلات لاحقة للدراسات الأصلية، عند الاقتضاء، يقوم بها الخبراء في المنطقة، شريطة أن تكون في وضع يمكنها من دعم العملية المنتظمة؛
    4. Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018). UN 4- استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018).
    Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6, ICCD/CST(S-3)/INF.2) UN :: استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6, ICCD/CST(S-3)/INF.2)
    VII. Examen de los procesos de acopio y evaluación de la información UN سابعاً - استعراض عمليات جمع المعلومات وتقييمها
    C. Segunda etapa: Síntesis y evaluación de la información UN جيم - المرحلة 2: توليف المعلومات وتقييمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more