"y evaluación de riesgos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقييم المخاطر
        
    • وتقدير المخاطر
        
    • المخاطر وتقييمها
        
    • وتقييم الأخطار
        
    El estudio estaba siendo examinado por el Comité sobre la regulación y evaluación de riesgos y el Relator Especial recibiría las conclusiones del Comité. UN وأشارت إلى أن لجنة التنظيم وتقييم المخاطر تنظر في هذه الدراسة وإلى أنها ستطلع المقرر الخاص على استنتاجات اللجنة.
    Todo empleado tiene que tener acceso al análisis y evaluación de riesgos. UN ويجب أن يكون بوسع كل مستخدم الاطلاع على تحليل وتقييم المخاطر.
    Las relaciones entre los bancos y las PYME debían ser transparentes y basarse en la confianza mutua y a este respecto los sistemas de calificación crediticia y evaluación de riesgos desempeñaban un papel positivo y debían fomentarse. UN وينبغي أن تكون العلاقات بين المصارف والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شفافة وقائمة على الثقة المتبادلة. وبما أن نظم تقدير الملاءة وتقييم المخاطر تلعب دورا إيجابيا في هذا المضمار فإنه ينبغي تشجيعها.
    2. Elaboración de modelos del entorno de desechos espaciales y evaluación de riesgos 60-93 16 UN نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    A. Taller sobre seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y de fenómenos meteorológicos extremos UN ألف - حلقة العمل بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة
    Estas condiciones se aplican tanto a la identificación y evaluación de riesgos relativos al trabajo como a la organización del trabajo mismo. UN وهذه الشروط تسري على تحديد وتقييم المخاطر المرتبطة بالعمل وعلى تنظيم العمل ذاته على حد سواء.
    Conformación y funcionamiento del Comité de Reglamentación y evaluación de riesgos para proteger a líderes de personas desplazadas, en el marco de los programas de protección adscritos al Ministerio del Interior. UN :: تشكيل وتشغيل لجنة مراقبة وتقييم المخاطر بغرض حماية زعماء المشردين، في إطار برامج الحماية الموكلة إلى وزارة الداخلية.
    :: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN :: تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    :: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN :: تقييم استمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وتقييم المخاطر
    :: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN :: تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN تقييم استمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وتقييم المخاطر
    Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Ahora bien, el acoso sexual se debe incluir en el análisis y evaluación de riesgos que los patronos están obligados a realizar en virtud de la nueva Ley. UN إلا أن التحرش الجنسي يجب أن يدرج في تحليل وتقييم المخاطر اللذين يتعين على أرباب العمل الاضطلاع بهما بموجب القانون الجديد.
    :: Adquirir el compromiso de impartir a las fuerzas militares formación sobre protección de la infancia y contribuir a la debida capacitación de los organismos humanitarios en materia de seguridad y evaluación de riesgos. UN :: الالتزام بتدريب القوات العسكرية في مجال قضايا حماية الأطفال، والإسهام في توفير التدريب الملائم للوكالات الإنسانية في مجال الأمن وتقييم المخاطر.
    Examen de las denuncias y evaluación de riesgos UN استعراض الشكاوى وتقييم المخاطر
    Protección de los vehículos espaciales frente a los desechos y evaluación de riesgos UN حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    2. Elaboración de modelos del entorno de desechos espaciales y evaluación de riesgos UN ٢ - نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    A. Taller sobre seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y de fenómenos meteorológicos extremos 3 - 4 3 UN ألف - حلقة العمل بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة 3 -4 3
    La identificación y evaluación de riesgos debe estar aprobada por un servicio de seguridad, salud y bienestar social. UN ويجب أن تعتمد دائرة السلامة والصحة والرفاه تحديد المخاطر وتقييمها.
    b) Aplicará y apoyará los procedimientos de determinación y evaluación de riesgos en las regiones y municipios; UN (ب) تنفيذ ودعم عمليات تحديد وتقييم الأخطار في المناطق والبلديات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more