"y evaluar la aplicación del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقييم تنفيذ برنامج
        
    • وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن
        
    En lo que se refiere al aspecto institucional, estamos plenamente de acuerdo en que se requieren sólidos marcos institucionales para supervisar y evaluar la aplicación del Programa de Acción. UN وإذ ننتقل الى الجانب المؤسسي، فإننا نتفق تماما على أن اﻷطر المؤسسية القوية لابد منها لرصد وتقييم تنفيذ برنامج العمل.
    Con el fin de examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Asamblea decidió convocar el año entrante un período extraordinario de sesiones al más alto nivel de participación. UN وبغية استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، قررت الجمعية أن تعقد في العام المقبـل دورة استثنائية على أعلى مستوى من المشاركة.
    Será indispensable que se elaboren parámetros y se perfeccionen los indicadores del desempeño, incluidos los calendarios para medir y evaluar la aplicación del Programa de Acción, y las decisiones que adopten los órganos rectores de los organismos de las Naciones Unidas. UN وسيكون من الضروري استحداث معايير نموذجية ومؤشرات لتحسن اﻷداء، بما في ذلك أطر زمنية لقياس وتقييم تنفيذ برنامج العمل، والقرارات التي تتخذها مجالس إدارة وكالات اﻷمم المتحدة.
    12. Pide al Secretario General que le presente a en su período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción un informe sobre la conferencia de donantes; UN " ١٢ - تطلـب إلى اﻷمين العــام أن يقــدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل تقريرا بشأن مؤتمر المانحين؛
    Este documento se utilizará durante la reunión para examinar y evaluar la aplicación del Programa 21 y para establecer el programa destinado a su aplicación posterior. UN وسيُستخدم التقرير في اجتماع القمة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وانشاء برنامج لمواصلة تنفيذه.
    Las conclusiones del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo figura en los párrafos 94 a 100 supra. UN ١٥٥ - وترد في الفقرات ٩٤ إلى ١٠٠ أعلاه، نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, decide invitar a que participen en el período extraordinario de sesiones a: UN تقرر لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، أن تدعو إلى الدورة الاستثنائية الجهات التالية:
    En la resolución 1997/42, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, decidiera cuáles serían el proceso y las modalidades que se utilizarían para revisar y evaluar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, incluida la posibilidad de convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea en 1999. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٤٢ الجمعية العامة بأن تحدد في دورتها الثانية والخمسين عملية وأساليب استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بما في ذلك إمكانية الدعوة إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.
    b) Un período extraordinario de sesiones para examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que tendrá lugar del 30 de junio al 2 de julio de 1999 (resolución 52/188 de 18 de diciembre de 1997). UN )ب( عقد دورة استثنائية من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من ٣٠ حزيران/يونيه الى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ )القرار ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(.
    13. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y las recomendaciones que dimanen del período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción; UN " ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل؛
    12. Pide al Secretario General que presente a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su séptimo período de sesiones, por conducto del mecanismo en vigor, y a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo un informe sobre la conferencia de donantes; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة، عن طريق اﻵلية القائمة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقريرا بشأن مؤتمر المانحين؛
    14. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y las recomendaciones que dimanen del período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Con arreglo a la resolución 49/128 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, la Comisión de Población y Desarrollo se ha ocupado de examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y presentar informes por conducto del Consejo Económico y Social a la Asamblea. UN ٢٠ - بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، تولت لجنة السكان والتنمية، التي ترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مسؤولية رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En su resolución 52/188, de 18 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió convocar un período extraordinario de sesiones por una duración de tres días, del 30 de junio al 2 de julio de 1999, para examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدعوة إلى عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    12. Pide al Secretario General que presente a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su séptimo período de sesiones, por conducto del mecanismo en vigor, y a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo un informe sobre la conferencia de donantes; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة، عن طريق اﻵلية القائمة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقريرا بشأن مؤتمر المانحين؛
    14. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y las recomendaciones que dimanen del período extraordinario de sesiones dedicado a examinar y evaluar la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Será indispensable que se elaboren parámetros y se perfeccionen los indicadores del desempeño, incluidos los calendarios para medir y evaluar la aplicación del Programa de Acción, y las decisiones que adopten los órganos rectores de los organismos del sistema de las Naciones Unidas. [Será [útil] [necesario] [útil y necesario] que se haga un examen completo y amplio de esas decisiones y de la aplicación del Programa de Acción en 2004.] UN وسيكون من الضروري استحداث معايير نموذجية ومؤشرات لتحسن اﻷداء، بما في ذلك أطر زمنية لقياس وتقييم تنفيذ برنامج العمل، والقرارات التي تتخذها مجالس إدارة وكالات منظومة اﻷمم المتحدة. ]وسيكون الاستعراض الكامل والشامل لهذه القرارات وتنفيذ برنامج العمل ]مفيدا[ ]مطلوبا[ ]مفيدا ومطلوبا[ في عام ٢٠٠٤[.
    Los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General encargado de examinar y evaluar la aplicación del Programa 21 no han sido muy alentadores. UN ٣٥ - واختتمت بقولها إن نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة ﻹعادة النظر وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ غير مشجعة.
    En cuanto al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la aplicación del Programa 21, la delegación de Eslovenia apoya firmemente las propuestas de que el período extraordinario se oriente a la acción y sirva para consolidar las actividades regionales y mundiales. UN ١١ - وفيما يتعلق بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، فإن وفد سلوفينيا يؤيد بقوة الاقتراحات المتعلقة بأن تكون الدورة الاستثنائية عملية المنحى وسبيلا إلى دعم اﻷنشطة اﻹقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more