El Gobierno australiano emprendió también una serie de conversaciones bilaterales con sus socios comerciales, en particular Indonesia y Filipinas. | UN | كذلك أجرت الحكومة الاسترالية جولة من المناقشات الثنائية مع شركائها التجاريين بما في ذلك اندونيسيا والفلبين. |
Formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita, los Estados Unidos y Filipinas. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكــة العربيــة السعوديــة، والولايات المتحدة، والفلبين. |
Instituciones nacionales de la India, Indonesia y Filipinas también han colaborado con actividades patrocinadas por el Alto Comisionado. | UN | وتعاونت مؤسسات وطنية أخرى في أنشطة ترعاها المفوضة السامية ومنها مؤسسات في أندونيسيا والفلبين والهند. |
También quisiéramos aprovechar la ocasión para expresar nuestro pésame a los pueblos de Indonesia y Filipinas por el terrible atentado terrorista que han sufrido. | UN | كذلك أود أن أغتنم الفرصة لأعرب عن تعازينا لكل من شعبي إندونيسيا والفلبين بشأن الهجوم الإرهابي الرهيب الذي عانيا منه. |
En particular, Australia y Filipinas habían incorporado formalmente el concepto en sus leyes nacionales. | UN | وبوجه خاص، أدرجت كل من أستراليا والفلبين المفهوم رسمياً في قوانينهما الوطنية. |
Por ejemplo, China y Filipinas han entablado un diálogo regular sobre cuestiones del cambio climático con sus instancias normativas y los políticos. | UN | فعلى سبيل المثال، أجرت كل من الصين والفلبين حوارات منتظمة بشأن قضايا تغير المناخ مع صناع القرار والسياسيين فيهما. |
Se hizo referencia a este respecto a un estudio comparativo del proceso de ajuste nacional de China, Tailandia, Malasia y Filipinas. | UN | وقد جرى في هذا الصدد التطرق إلى دراسة مقارنة حول عملية التكيّف الوطني في الصين وتايلند وماليزيا والفلبين. |
En consecuencia, la Troika está constituida actualmente por representantes de Bélgica, Grecia y Filipinas. | UN | وبالتالي تتألف اللجنة الثلاثية في الوقت الحالي من ممثلي بلجيكا والفلبين واليونان. |
Posteriormente, Malasia y Filipinas se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución y la Jamahiriya Arabe Libia retiró su patrocinio. | UN | وبعــد ذلــك انضمت ماليزيا والفلبين الــى مقدمي مشروع القرار في حين انسحبت الجماهيرية العربية الليبية من مقدميه. |
El programa ha ayudado también a crear comités de protección civil en las Cámaras de Comercio del Brasil, el Ecuador y Filipinas. | UN | كما دعم البرنامج إنشاء لجان التأهب للكوارث بين غرف التجارة في البرازيل وإكوادور والفلبين. |
La República Islámica del Irán, el Pakistán y Filipinas, pese a las dificultades de sus programas de energía nuclear, no han abandonado los esfuerzos para su utilización. | UN | وباكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية والفلبين لم تتخل عن عملية نشر الطاقة النووية، رغم أن برنامج الطاقة النووية لديها قد تعرض لعقبات في الماضي. |
Indonesia y Filipinas también presentaron sus informes nacionales. | UN | وقدم كل من اندونيسيا والفلبين تقريرا وطنيا أيضا. |
Formularon declaraciones los representantes de la Argentina, el Pakistán, Benin, los Estados Unidos de América, Argelia y Filipinas. | UN | وأدلى ببيانات ممثلات كل من اﻷرجنتين وباكستان وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية والجزائر والفلبين. |
El criterio de las necesidades no satisfechas se ha incluido en los estudios a fondo realizados en Egipto y Filipinas. | UN | وقد أدرج نهج الاحتياجات غير الملباة في الدراسات المتعمقة التي أجريت في مصر والفلبين. |
Formularon declaraciones los representantes de Argentina, Pakistán, Benin, los Estados Unidos de América, Argelia y Filipinas. | UN | وأدلى ببيانات ممثلات كل من اﻷرجنتين وباكستان وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية والجزائر والفلبين. |
Formulan declaraciones los representantes de Colombia, Australia, China, Egipto, los Estados Unidos, el Líbano, Sudáfrica, la República Checa, el Japón, la República Centroafricana, Malasia y Filipinas. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا، واستراليا، والصين، ومصــر، والولايــات المتحدة، ولبنــان، وجنــوب أفريقيا، والجمهورية التشيكية، واليابان، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وماليزيا، والفلبين. |
Se espera que sigan disminuyendo los déficit más pequeños registrados en Indonesia, la República de Corea y Filipinas. | UN | كما يتوقع للعجز اﻷصغر حجما في إندونيسيا وجمهورية كوريا والفلبين مزيد من الانخفاض. |
México y Filipinas ofrecieron en 1996 canjear bonos a largo plazo no garantizados por bonos Brady en circulación. | UN | وقدمت المكسيك والفلبين عرضين بمقايضة السندات الطويلة اﻷجل غير المشمولة بضمان بسندات برادي القائمة، أثناء عام ٦٩٩١. |
En 1996, México y Filipinas canjearon 4.400 millones de dólares de bonos Brady por bonos a largo plazo no garantizados. | UN | ففي ١٩٩٦، تبادلت المكسيك والفلبين ٤,٤ بلايين دولار من سندات برادي بسندات غير مضمونة طويلة اﻷجل. |
Los países siguientes se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Camerún, Grecia, las Islas Marshall y Filipinas. | UN | إن البلدان التالية أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال والفلبين والكاميرون واليونان. |
En Mauricio y Filipinas se habían creado tribunales de la familia para ofrecer un foro en que las familias y los niños pudieron resolver los asuntos jurídicos familiares. | UN | وفي الفلبين وموريشيوس، أنشئِت محاكم الأسرة لتوفير منتدى للعائلات والأطفال حيث يمكنهم حل المسائل القانونية الأسرية. |
Formulan declaraciones los representantes de Polonia (en nombre de la Unión Europea) y Filipinas. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل بولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل الفلبين. |
:: Según investigaciones, la mayoría de las mujeres que trabajan en la industria del sexo en Dili son nacionales del país y luego siguen, por orden de magnitud, las oriundas de Indonesia, China, Tailandia y Filipinas. | UN | طبقا للبحوث، فإن أغلبية النساء المشتغلات بالجنس في ديلي تيموريات، تليهن الإندونيسيات، والصينيات، والتايلنديات، والفلبينيات. |
Yo no habría tenido ningún inconveniente, permítame asegurárselo, en intervenir en cualquier orden que usted hubiera sugerido, así que seré lo más breve posible para que podamos pasar a nuestros colegas de Argelia y Filipinas. | UN | ولذلك سأختصر قدر الإمكان لأفسح المجال لزميلينا سفير الجزائر وسفير الفلبين. |