"y financiación de proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتمويل المشاريع
        
    • وتمويل مشاريع
        
    • المشاريع وتمويلها
        
    • البرامج وتمويلها
        
    Fuente: Datos sobre los gastos de diez proyectos, Sección de Presupuestos y financiación de proyectos. UN المصدر: بيانات النفقات الخاصة بعشرة مشاريع، قسم الميزانية وتمويل المشاريع.
    Por último, el Banco Mundial y su filial, la Corporación Financiera Internacional, otorgan subsidios y préstamos en condiciones favorables para actividades de cooperación técnica y financiación de proyectos. UN وأخيرا، يقدم البنك الدولي وشركته التابعة، المؤسسة المالية الدولية، المنح والقروض الميسرة ﻷنشطة التعاون التقني وتمويل المشاريع.
    49. La asistencia financiera que presta el Banco Mundial a los países afectados consiste en apoyo a la balanza de pagos y financiación de proyectos. UN ٩٤ - وتشمل المساعدة المالية التي يقدمها البنك الدولي إلى البلدان المتضررة دعم ميزان المدفوعات وتمويل المشاريع.
    Se impide a los autores practicar su culto, en particular mediante la preparación y financiación de proyectos destinados a mejorar las condiciones de vida de otros fieles musulmanes. UN ويُمنع صاحبا البلاغ من ممارسة دينهم ومن استحداث وتمويل مشاريع هدفها تحسين الأوضاع المعيشية لغيرهم من ممارسي الديانة الإسلامية.
    El Gobierno ha prestado asistencia a las organizaciones no gubernamentales locales en la coordinación y financiación de proyectos. UN وتقدم الحكومة المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية في مجال تنسيق المشاريع وتمويلها.
    Los seminarios cubrieron diversos temas, a saber la práctica de los créditos a la exportación, el arbitraje en relación con la deuda y la gestión financiera, la obtención de deuda a través del sector privado, la privatización y financiación de proyectos. UN وشملت حلقات العمل مواضيع مختلفة من بينها ممارسة الائتمان في قطاع التصدير، والتحكيم في مجال إدارة الدين واﻹدارة المالية، وزيادة حجم الدين عن طريق القطاع الخاص، والخصخصة، وتمويل المشاريع.
    Los organismos bilaterales, las instituciones multilaterales y las organizaciones internacionales de la sociedad civil participan cada vez más en el diseño, ejecución y financiación de proyectos para reducir la pobreza crónica. UN وتشارك الوكالات الثنائية، والمؤسسات المتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني الدولية مشاركة متزايدة في تصميم وتنفيذ وتمويل المشاريع الرامية إلى الحد من الفقر المزمن.
    El ONU-Hábitat pondrá en marcha el Fondo mediante la combinación de los conocimientos políticos y técnicos internos sobre mejoramiento de los barrios de tugurios con el apoyo de servicios internacionales contratados mediante concurso público que se especialicen en inversión y financiación de proyectos. UN وسيستخدم موئل الأمم المتحدة مرفق تحسين الأحياء الفقيرة عن طريق الجمع بين الخبرة السياسية والتقنية الداخلية المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة والدعم المقدم من متعهد خدمات دولي، يختار عن طريق العطاءات التنافسية، ويكون متخصصا في الاستثمار وتمويل المشاريع.
    Fuente: Informes sobre los gastos de determinados proyectos, Sección de Presupuestos y financiación de proyectos. UN المصدر: تقارير نفقات مشاريع مختارة - قسم الميزانيات وتمويل المشاريع.
    El Gobierno ha empezado a aplicar este objetivo a través de numerosas ayudas a las personas con discapacidad, en forma de prestaciones sociales y financiación de proyectos individuales e institucionales. UN وشرعت الحكومة في هذا التدبير من خلال الدعم الموجه للأشخاص ذوي الإعاقة في شكل منافع رفاه، وتمويل المشاريع التنظيمية والفردية.
    Por último, el Banco Mundial y su filial, la Corporación Financiera Internacional, otorgan subsidios y préstamos en condiciones de favor para actividades de cooperación técnica y financiación de proyectos. UN وأخيرا، يقدم البنك الدولي ومؤسسته التابعة، المسماة " مؤسسة التمويل الدولية " ، منحا وقروضا ميسرة ﻷنشطة التعاون التقني وتمويل المشاريع.
    1. La Organización aprovechará plenamente los servicios del Fondo Común para los Productos Básicos a fin de prestar asistencia en la preparación y financiación de proyectos de interés para la economía del cacao. UN 1- تنتفع المنظمة على الوجه الأكمل بالتسهيلات التي يقدمها الصندوق المشترك للسلع الأساسية من أجل المساعدة في إعداد وتمويل المشاريع التي تفيد اقتصاد الكاكاو.
    49. Podría impartirse capacitación a los formuladores de proyectos, así como a las instituciones financieras internas de los países, para que entendieran mejor los conceptos de la formulación y financiación de proyectos. UN 49- ويمكن توفير تدريب أفضل لمنظمي المشاريع، وكذلك للمؤسسات المالية المحلية، لاستيعاب المفاهيم المتعلقة بتطوير وتمويل المشاريع.
    1. La Organización aprovechará al máximo los servicios del Fondo Común para los Productos Básicos para ayudar en la preparación y financiación de proyectos de interés para la economía cacaotera. UN 1- تستخدم المنظمة التسهيلات التي يقدمها الصندوق المشترك للسلع الأساسية استخداماً وافياً من أجل المساعدة في إعداد وتمويل المشاريع التي تفيد اقتصاد الكاكاو.
    1. La Organización aprovechará al máximo los servicios del Fondo Común para los Productos Básicos para ayudar en la preparación y financiación de proyectos de interés para la economía cacaotera. UN 1- تستخدم المنظمة التسهيلات التي يقدمها الصندوق المشترك للسلع الأساسية استخداماً وافياً من أجل المساعدة في إعداد وتمويل المشاريع التي تفيد اقتصاد الكاكاو.
    b) Aportes técnicos y en materia de política a las etapas iniciales de apoyo a empresas y financiación de proyectos de energía innovadores para empresas que suministren servicios de energía sostenible. UN (ب) مدخلات سياسة عامة ومدخلات تقنية لدعم المنشآت في مراحلها الأولى وتمويل المشاريع من أجل شركات الطاقة الابتكارية التي توفر خدمات طاقة مستدامة.
    Se impide a los autores practicar su culto, en particular mediante la preparación y financiación de proyectos destinados a mejorar las condiciones de vida de otros fieles musulmanes. UN ويُمنع صاحبا البلاغ من ممارسة دينهم ومن استحداث وتمويل مشاريع هدفها تحسين الأوضاع المعيشية لغيرهم من ممارسي الديانة الإسلامية.
    :: Otorgar préstamos en condiciones favorables para diversos proyectos de infraestructura y construcción, y proporcionar crédito y financiación de proyectos a empresas nacionales que invierten en otros países del Sur UN :: تقديم قروض تساهلية لمختلف مشاريع البنية التحتية ومشاريع البناء، وتقديم قروض وتمويل مشاريع للشركات المحلية التي تستثمر في بلدان أخرى في الجنوب
    :: Ejecución y financiación de proyectos de reintegración basados en la comunidad para unos 1.000 excombatientes y personas asociadas, incluidas 4 iniciativas de reducción de la violencia en las comunidades UN :: تنفيذ وتمويل مشاريع مجتمعية لإعادة الإدماج موجهة إلى 000 1 من المقاتلين السابقين ومن قد يرتبط بهم من أفراد، من بينها 4 مبادرات للحد من العنف المجتمعي
    Los participantes recomendaron que en los cursos prácticos futuros se incluyeran exposiciones sobre recaudación de fondos y financiación de proyectos. UN وأوصى المشاركون بأن تُشمل في حلقات العمل المقبلة عروض عن تقديم الأموال الى المشاريع وتمويلها.
    Además, se aceleran la formulación y financiación de proyectos. UN وباﻹضافة الى ذلك، بدأت عملية إعداد البرامج وتمويلها تتسارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more