"y flora silvestres y otros" - Translation from Spanish to Arabic

    • والنباتات البرية وسائر
        
    • والنباتات البرّية وسائر
        
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد البيولوجية الحرجية
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales (E/2008/30, cap. I, secc. B, proyecto de resolución III, y E/2008/SR.42) UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد البيولوجية الحرجية
    2008/25. Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales UN 2008/25 - التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية
    III. Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرّية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية
    Observando con preocupación que el tráfico ilícito internacional de productos forestales, entre ellos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales, constituye un importante motivo de preocupación porque esas actividades tienen repercusiones ambientales, sociales y económicas perjudiciales en muchos países, UN وإذ يلاحظ بقلق أن الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، أمر يثير عظيم القلق لِما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا بالكثير من البلدان،
    Varios oradores señalaron los vínculos existentes entre la delincuencia organizada y algunas formas nuevas de delincuencia, como el tráfico de bienes culturales y determinados tipos de delito ambiental, como el tráfico de productos forestales, con inclusión de madera, fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales. UN وأشار عدّة متكلمين إلى الصلات القائمة بين الجريمة المنظمة والأشكال المستجدّة من الجريمة، مثل الاتجار بالممتلكات الثقافية وأشكال محددة من الجرائم البيئية، من قبيل الاتجار بالمنتجات الحرجية، بما في ذلك الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر المواد الأحيائية الحرجية.
    El informe de la reunión del Grupo de Expertos de composición abierta sobre cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico internacional ilícito de productos forestales, incluidos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales se ha preparado en conformidad con la resolución 16/1 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN أُعدّ تقرير اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية بشأن التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، عملا بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/1.
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales (E/2008/30) UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية E/2008/30))
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales (resolución 2008/25 del Consejo) UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية (قرار المجلس 2008/25)
    Algunos oradores hicieron particular hincapié en los delitos cibernéticos y en la necesidad de mantener cooperación internacional para prevenir y combatir los delitos relacionados con los recursos naturales, especialmente el tráfico ilícito internacional de productos forestales, entre ellos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales, como había previsto el Consejo Económico y Social en su resolución 2008/25. UN وأكّد بعض المتكلمين تأكيدا خاصا على جرائم الفضاء الحاسوبي وعلى ضرورة قيام التعاون الدولي من أجل منع ومكافحة الجرائم المتصلة بالموارد الطبيعية، ومنها بصفة خاصة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، حسبما ورد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/25.
    210. Otro orador se refirió al tráfico internacional de productos forestales, entre ellos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales, como nueva forma de delito. Además hizo hincapié en que la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada tenía los elementos de los delitos definidos en los artículos 2 y 3 de la Convención. UN 210- وأشار متكلم آخر إلى الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، باعتبارها شكلاً مستجداً من أشكال الجريمة، وشدد كذلك على أن صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير مقنّن هو من عناصر الجريمة التي تندرج ضمن التعاريف التي تنص عليها المادتان 2 و3 من الاتفاقية.
    Recordando sus resoluciones 2001/12, de 24 de julio de 2001, y 2003/27, de 22 de julio de 2003, relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de fauna y flora silvestres, y su resolución 2008/25, de 24 de julio de 2008, relativa a la cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales, UN إذ يشير إلى قراريه 2001/12 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 و 2003/27 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 المتعلقين بالاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية الخاضعة للحماية وقراره 2008/25 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 المتعلق بالتعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية،
    En su 42ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III recomendado por la Comisión, titulado " Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales " (véase E/2008/30, cap. I.B). UN 227 - اعتمد المجلس في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة بعنوان ' ' التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد البيولوجية الحرجية`` (انظر E/2008/30، الفصل الأول - باء).
    En su 42ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III recomendado por la Comisión, titulado " Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, incluidas la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales " (véase E/2008/30, cap. I.B). UN 232 - اعتمد المجلس في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة بعنوان ' ' التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد البيولوجية الحرجية`` (انظر E/2008/30، الفصل الأول - باء).
    Cooperación internacional para prevenir y combatir el tráfico ilícito internacional de productos forestales, entre ellos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales: proyecto de resolución revisado UN التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرّية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية: مشروع قرار منقّح
    Observando con preocupación que el tráfico ilícito internacional de productos forestales, entre ellos la madera, la fauna y flora silvestres y otros recursos biológicos forestales, constituye un importante motivo de preocupación porque esas actividades tienen repercusiones ambientales, sociales y económicas perjudiciales en muchos países, UN وإذ يلاحظ بقلق أن الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرّية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، أمر يثير عظيم القلق لِما لتلك الأنشطة من آثار ضارة بيئيا واجتماعيا واقتصاديا بالكثير من البلدان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more