ii) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
ii) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
ii) Mayor número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة |
28. Los delegados expresaron su agradecimiento por los programas de asistencia técnica y fomento de la capacidad que ofrecía la UNCTAD. | UN | 28- وأعرب المندوبون عن تقديرهم لبرامج المساعدة التقنية وبناء القدرات التي ينفذها الأونكتاد. |
El número de instituciones nacionales e internacionales de formación y fomento de la capacidad que están siendo fortalecidas con el apoyo de ONU-Hábitat aumentó según lo previsto, totalizando 102 instituciones en diciembre de 2009. | UN | 430 - ازداد عدد المؤسسات الوطنية والدولية للتدريب وبناء القدرات التي جرى تعزيزها بدعم من موئل الأمم المتحدة كما هو متوقع، وبلغ مجموعها 102 مؤسسة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
En esa labor deberán tener en cuenta la experiencia y los conocimientos especializados de la UNCTAD para poder llevar a cabo las actividades de asistencia técnica y fomento de la capacidad que se recomiendan en la Declaración, en estrecha colaboración con la UNCTAD y la OMC, según lo dispuesto en ella. | UN | وقال إنه ينبغي أن توضع في الاعتبار، فيما يُبذل من جهود في هذا المجال، تجارب الأونكتاد وخبراته، بغية تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات التي دعا الإعلان إلى الاهتمام بها بالتعاون الوثيق بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، على النحو الموضح في الإعلان. |
h) Número de instituciones nacionales de capacitación y fomento de la capacidad que utilizan manuales y métodos de ONU-Hábitat sobre vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | (ح) عدد المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في تنمية المآوي والمستوطنات البشرية |
e) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda y desarrollo sostenible de asentamientos humanos | UN | (ﻫ) زيادة عدد المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوي للمستوطنات البشرية والتنمية المستدامة |
e) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda y desarrollo sostenible de asentamientos humanos | UN | (ﻫ) زيادة عدد المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوي للمستوطنات البشرية والتنمية المستدامة |
e) Aumento del número de instituciones nacionales e internacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda y desarrollo urbano sostenible | UN | (هـ) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والدولية للتدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوي والتنمية الحضرية المستدامة |
e) Aumento del número de instituciones nacionales e internacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda y desarrollo urbano sostenible | UN | (هـ) ارتفاع عدد المؤسسات الوطنية والدولية المعنية بالتدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة وطرائق الموئل في توفير المسكن والتنمية الحضرية المستدامة |