"y fortalecimiento de la cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتعزيز التعاون
        
    • وتدعيم التعاون
        
    • وتقوية التعاون
        
    • وتعميق التعاون
        
    i) " Promoción y fortalecimiento de la cooperación regional entre los países en desarrollo y su efecto en el proceso de desarrollo en el contexto de la mundialización " ; UN `1 ' تحسين وتعزيز التعاون الإقليمي بين البلدان النامية وأثره في عملية التنمية في إطار العولمة؛
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    2. Blanqueo de dinero vinculado al tráfico de drogas y fortalecimiento de la cooperación internacional, regional, subregional y bilateral UN ٢- غسل اﻷموال المرتبطة بالاتجار بالمخدرات وتدعيم التعاون الدولي والاقليمي ودون الاقليمي والثنائي اﻷطراف
    3. Área de programas C: promoción y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de gestión de los movimientos transfronterizos de UN المجال البرنامجي جيم - ترويج وتعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود
    La aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social requiere un acercamiento integral al desarrollo social y una promoción y fortalecimiento de la cooperación internacional. UN ويقتضي تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الاجتماعية وتعزيز وتعميق التعاون الدولي.
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية فيها
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Prevención del uso de drogas ilícitas en los Estados Miembros y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de políticas de prevención del abuso de drogas UN الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Prevención del uso de drogas ilícitas en los Estados Miembros y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de políticas de prevención del abuso de drogas UN الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y fortalecimiento de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون الفني والخدمات الاستشارية
    Recomendación: La Secretaría deberá elaborar y aplicar una estrategia específica sobre las alianzas con los países en desarrollo y entre ellos, con especial hincapié en los instrumentos de promoción y fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur y triangular. UN توصية: ينبغي أن تضع الأمانة وتنفّذ استراتيجية محددة بشأن الشراكات مع البلدان النامية وفيما بينها، مع التأكيد على أدوات تعزيز وتدعيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    3. Área de programas C: promoción y fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de gestión de los UN ٣ - المجال البرنامجي جيم - ترويج وتعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود
    Una ampliación y fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur y triangular que responda a la expectativa, establecida en el plan estratégico, de que el PNUD sea el " brazo operativo mundial " de estas modalidades. UN 55 - توسيع وتعميق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اللذين يحققان التوقعات المبينة في الخطة الاستراتيجية بأن يكون البرنامج الإنمائي " ذراع التشغيل العالمي " للطرائق المذكورة آنفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more