Esto afectaría positivamente a la preparación de las solicitudes al Fondo, asegurando una formulación adecuada e incluyente de las distintas necesidades, prioridades de respuesta y funciones y responsabilidades. | UN | وسوف يؤثر ذلك تأثيرا إيجابيا على تطوير طلبات الصندوق بكفالة تكييف الاحتياجات، وأولويات مواجهة الطوارئ، والأدوار والمسؤوليات تكييفا داخليا مناسبا. |
A. Definiciones, objetivos, [principios rectores,] alcance y funciones y responsabilidades | UN | ألف - التعاريف والغايات [والمبادئ التوجيهية] والنطاق والأدوار والمسؤوليات |
A. Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
El examen deberá abarcar los instrumentos, estructura, calendario y funciones y responsabilidades de todas las partes que intervienen en el proceso de planificación de los recursos y toma de decisiones de la Secretaría (párrs.15, 16, 21 a 24, 33, 34 y 44 supra). | UN | وينبغي للاستعراض أن يعالج الصكوك والهيكل والجدول الزمني وأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف إزاء تخطيط الموارد وعملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة (الفقرات 15, 16, 21-24, 33, 34, 44 أعلاه). |
:: Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | :: تعريف المساءلة وتحديد الأدوار والمسؤوليات |
Definición de la rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
A. Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
A. Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ألف - تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | تعريف المساءلة والأدوار والمسؤوليات |
:: Programas de capacitación para el personal de prisiones y los reclusos de 3 prisiones sobre saneamiento, género, VIH/SIDA y funciones y responsabilidades | UN | :: تنفيذ برامج تدريبية لموظفي السجون والنزلاء في 3 سجون بشأن النظافة الصحية والمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأدوار والمسؤوليات |
:: Capacitación del personal penitenciario y los reclusos de una prisión en materia de saneamiento, cuestiones de género, VIH/SIDA, y funciones y responsabilidades | UN | :: تدريب موظفي السجون والسجناء في أحد السجون بشأن الصرف الصحي والمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأدوار والمسؤوليات |
:: Programas de capacitación para los reclusos de 3 prisiones sobre diversas cuestiones, como saneamiento, género, VIH/SIDA y funciones y responsabilidades | UN | :: تنظيم برامج تدريبية للنزلاء في 3 سجون في أمور من بينها التصحاح، والشؤون الجنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأدوار والمسؤوليات |
Programas de capacitación para el personal de prisiones y los reclusos de 3 prisiones sobre saneamiento, género, VIH/SIDA y funciones y responsabilidades | UN | برامج تدريبية لموظفي السجون وللنزلاء في 3 سجون بشأن الجوانب الصحية والجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأدوار والمسؤوليات |
Programas de capacitación para los reclusos de 3 prisiones sobre diversas cuestiones, como saneamiento, género, VIH/SIDA, y funciones y responsabilidades | UN | تنظيم برامج تدريبية للنزلاء في 3 سجون في أمور من بينها التصحاح، والشؤون الجنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأدوار والمسؤوليات |
El examen debería abarcar los instrumentos, estructura, calendario y funciones y responsabilidades de todas las partes que intervienen en el proceso de planificación de los recursos y toma de decisiones de la Secretaría (párr. 48). | UN | وينبغي للاستعراض أن يعالج الصكوك والهيكل والجدول الزمني وأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف إزاء تخطيط الموارد وعملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة. (الفقرة 48) |
El examen deberá abarcar los instrumentos, estructura, calendario y funciones y responsabilidades de todas las partes que intervienen en el proceso de planificación de los recursos y toma de decisiones de la Secretaría. " | UN | وينبغي للاستعراض أن يعالج الصكوك والهيكل والجدول الزمني وأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف إزاء تخطيط الموارد وعملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة " . |
El examen deberá abarcar los instrumentos, estructura, calendario y funciones y responsabilidades de todas las partes que intervienen en el proceso de planificación de los recursos y toma de decisiones de la Secretaría. " | UN | وينبغي للاستعراض أن يعالج الصكوك والهيكل والجدول الزمني وأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف إزاء تخطيط الموارد وعملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة " . |
II. Definición de rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ثانيا - تعريف المساءلة وتحديد الأدوار والمسؤوليات |
A. Definición de la rendición de cuentas y funciones y responsabilidades | UN | ألف - تعريف المساءلة وتحديد الأدوار والمسؤوليات |