"y gas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والغاز في
        
    • والغاز من
        
    • وغاز
        
    • والغاز على
        
    • من الغاز والنفط
        
    Tenemos más petróleo y gas en plástico y vertederos que en todos los recursos de petróleo y gas de EE. TED لدينا نفط وغاز في البلاستيك وفي مقلب النفايات أكثر مما نمتلك في كل مصادر النفط والغاز في الولايات المتحدة.
    No obstante, el Ministro de Minas y Recursos de Indonesia, Sr. Kuntoro Mankusubroto, declaró que las reservas de petróleo y gas de la falla de Timor no eran tan grandes como se suponía en un principio. UN بيد أن السيد كونتورو وزير المناجم والموارد اﻹندونيسي قال إن إيرادات النفط والغاز في منطقة فرجة تيمور ليست واسعة النطاق بالقدر الذي كان مظنونا في البداية.
    El año 2000 vio iniciativas por parte de empresas de búsqueda de petróleo y gas de Alemania, los Estados Unidos, la Federación de Rusia y Francia en relación con el aprovechamiento de los yacimientos del ártico ruso. UN وقد شهد عام 2000 مبادرات من جانب شركات النفط والغاز في الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وفرنسا وألمانيا لتنمية الرواسب في المنطقة القطبية الروسية.
    Los Estados apoyan plenamente el transporte de petróleo y gas de la República de Kazajstán a través del territorio de la República de Azerbaiyán, Georgia y Turquía con destino a los mercados mundiales. UN وتؤيد الدول بالكامل نقل النفط والغاز من جمهورية كازاخستان عبر جمهورية أذربيجان وتركيا وجورجيا، ومن ثم إلى الأسواق العالمية.
    c) El aumento del comercio de petróleo entre las refinerías de petróleo de la India y los países africanos productores de petróleo y gas de manera mutuamente beneficiosa; UN (ج) زيادة التجارة في النفط بين مصافي النفط الهندية والبلدان الأفريقية المنتجة للنفط والغاز على أسس مفيدة للطرفين؛
    Las previsiones revisadas incluyen un aumento del déficit presupuestario de 66,7 millones de dólares en los cuatro próximos años, con un total de 136 millones debido principalmente a los retrasos de la explotación del yacimiento de petróleo y gas de Bayu Undan. UN وتتنبأ الإسقاطات المنقحة بازدياد عجز الميزانية بمقدار 66.7 مليون دولار خلال السنوات الأربع القادمة بما مجموعه 136 مليون دولار نتيجة إلى حد كبير للتأخر في استغلال حقل النفط والغاز في بايو أوندان.
    A través de la Maxus, adquirió activos o derechos de prospección en yacimientos de petróleo y gas de Indonesia, los Estados Unidos, Bolivia, el Ecuador, Venezuela y el Perú. UN فاكتسبت، عن طريق ماكسوس، أصولاً أو حقوق استكشاف في مجال حقول النفط والغاز في إندونيسيا والولايات المتحدة وبوليفيا وإكوادور وفنزويلا وبيرو.
    Los países productores de petróleo y gas de la región, y especialmente los miembros de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), han hecho inversiones importantes en estas tecnologías limpias. UN وقد قامت البلدان المنتجة للنفط والغاز في المنطقة، وخصوصا الأعضاء في منظمة البلدان المصدرة للنفط، باستثمارات كبيرة في هذه التكنولوجيات النظيفة.
    Un informe geológico clasificado fue robado de la oficina de petróleo y gas de Dakota del Norte. Open Subtitles تقرير جيولوجي سري قد سُرق من مكتب النفط والغاز في "شمال "داكوتا"
    74. Todos los recursos de petróleo y gas de Kuwait, con excepción de los que se hallan en la PNZ, son propiedad de ese país La historia de la creación de la PNZ y de la propiedad de los recursos de petróleo y gas de dicha zona figura en los párrafos 57 y 58, supra, en relación con la reclamación de trueque Arabian Oil. UN 74- إن جميع موارد النفط والغاز في الكويت، باستثناء تلك الواقعة في المنطقة المحايدة المقسَّمة، مملوكة للكويت(11).
    74. Todos los recursos de petróleo y gas de Kuwait, con excepción de los que se hallan en la PNZ, son propiedad de ese país La historia de la creación de la PNZ y de la propiedad de los recursos de petróleo y gas de dicha zona figura en los párrafos 57 y 58, supra, en relación con la reclamación de trueque Arabian Oil. UN 74- إن جميع موارد النفط والغاز في الكويت، باستثناء تلك الواقعة في المنطقة المحايدة المقسَّمة، مملوكة للكويت(11).
    El presupuesto anual de la Secretaría multiplicado por el consumo total de petróleo y gas de cada Estado miembro, dividido por la suma del total del consumo de petróleo y gas de los Estados miembros consumidores de estos, y el total de la producción de petróleo y gas de los Estados miembros productores de estos. UN الميزانية السنوية للأمانة مضروبة في إجمالي استهلاك كل دولة عضو من النفط والغاز، مقسومة على مجموع إجمالي استهلاك النفط والغاز في الدول الأعضاء المستهلكة، وإجمالي إنتاج النفط والغاز في الدول الأعضاء المنتجة للنفط والغاز.
    El presupuesto anual de la Secretaría multiplicado por la producción total de petróleo y gas de cada Estado miembro, dividido por la suma del consumo total de petróleo y gas de los Estados miembros consumidores de estos, y la producción total de petróleo y gas de los Estados miembros productores de estos. UN الميزانية السنوية للأمانة مضروبة في إجمالي إنتاج كل دولة عضو من النفط والغاز، مقسومة على مجموع إجمالي استهلاك النفط والغاز في الدول الأعضاء المستهلكة، وإجمالي إنتاج النفط والغاز في الدول الأعضاء المنتجة للنفط والغاز.
    Los derivados del PFOS se pueden utilizar como surfactantes en la industria petrolera y minera para mejorar la extracción de petróleo y gas de los pozos, como inhibidores de la evaporación de la gasolina, como disolventes de hidrocarbonos y del combustible de aviones supersónicos y para aumentar la cantidad de metal recuperado de la menas en la extracción de cobre y oro. UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعة النفط والتعدين لتحسين استعادة الزيت والغاز في الآبار وكمثبطات لتبخر البنزين وكمذيبات لوقود المحركات النفاثة والهيدروكربونات، وكذلك لتحسين كميات المعادن المستعادة من الركاز في مناجم النحاس والذهب.
    Asimismo, según el Jefe del Departamento de Operaciones del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República de Armenia, el General de División Artak Davtian, las fuerzas armadas de su país simularon ataques con misiles contra objetivos militares, así como contra instalaciones de petróleo y gas de Azerbaiyán y otros países de la región. UN علاوة على ذلك، وفقا لما أورده اللواء أرتاك دافتيان، رئيس إدارة العمليات في هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، قامت القوات المسلحة الأرمينية بعمليات محاكاة لهجمات بالقذائف على أهداف عسكرية وكذلك على منشآت للنفط والغاز في أذربيجان وفي بلدان أخرى في المنطقة.
    43. En su 705ª sesión, celebrada el 14 de junio, el Comité decidió tomar nota del informe de Asistencia Recíproca Petrolera Empresarial Latinoamericana (ARPEL) (conocida actualmente como Asociación Regional de Empresas de Petróleo y gas de América Latina y el Caribe). UN 43- وقررت اللجنة في جلستها 705 المعقودة في 14 حزيران/يونيه أن تحيط علماً بالتقرير المقدم من تعاضدية شركات النفط الحكومية في أمريكا اللاتينية (المعروفة الآن باسم الرابطة الاقليمية لشركات النفط والغاز في أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    Se extrae petróleo y gas de muchos sitios en todo el mundo, tanto en tierra como en alta mar. En algunos de ellos, se produce petróleo y gas natural, mientras que en otros sólo se produce gas natural. UN ويستخرج النفط والغاز من مواقع عديدة في العالم، من البر والبحر على حد سواء. وتنتج بعض المواقع النفط والغاز الطبيعي، فيما تقتصر أخرى على إنتاج الغاز الطبيعي.
    Estos países cuentan con oleoductos multidimensionales con amplias capacidades e instalaciones de almacenamiento que se utilizan para equilibrar y regular el flujo de petróleo y gas de los proveedores a los mercados. UN ويوجد في هذه البلدان خطوط أنابيب متعددة الأبعاد ذات قدرة استيعابية ضخمة، كما توجد مرافق تخزين تُستخدم لموازنة وتنظيم تدفق النفط والغاز من مورديهما إلى الأسواق.
    La amalgama fluye entonces del electrolizador primario a la pila de descomposición donde reacciona con el agua y un catalizador para formar hidróxido de sodio y gas de hidrógeno. UN وعندئد يطفو الملغم من المحلل الكهربي الأولي إلى خلية التحلل حيث يتفاعل مع الماء وعامل حفاز لتكوين هيدروكسيد الصوديوم وغاز الهيدروجين.
    Al mismo tiempo, si bien los Estados Unidos dejaron de ser el actor internacional de antes, la producción nacional de petróleo y gas de esquisto bituminoso parece estar destinada a replantear la ecuación energética de los Estados Unidos –como podría ser para Francia y otros países occidentales, que algún día pueden funcionar sin la energía suministrada por Medio Oriente. News-Commentary من ناحية أخرى، وفي حين قد لا تكون أميركا الفاعل الدولي القوي كحالها ذات يوم في الماضي، فإن إنتاجها المحلي من الغاز والنفط من الصخر الزيتي من الممكن أن يعيد كتابة معادلة الطاقة الأميركية ــ كما هي الحال بالنسبة لفرنسا وغيرها من الدول الغربية، التي قد تتمكن ذات يوم من الاستغناء عن إمدادات الطاقة القادمة من الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more