"y gastos conexos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وما يتصل بها من تكاليف
        
    • والتكاليف ذات الصلة
        
    • وما يتصل بذلك من تكاليف
        
    • والتكاليف المتصلة بهم
        
    • والتكاليف المرتبطة بها
        
    • وما يتصل به من
        
    • وما يتصل بهم من تكاليف
        
    • والنفقات ذات الصلة
        
    • وما يتعلق بذلك من نفقات
        
    • وما يتعلق بها من تكاليف
        
    • والتكاليف المتصلة بها
        
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    X. Gastos de personal civil y gastos conexos de la Fuerza de UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    X. Gastos de personal civil y gastos conexos de la UN الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بذلك من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal 434,3b UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal (518.400 dólares). UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 518 دولار.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal: 595.200 dólares. UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 200 595 دولار.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    GASTOS DE PERSONAL CIVIL y gastos conexos de LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    GASTOS DEL PERSONAL CIVIL y gastos conexos de LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    GASTOS DEL PERSONAL CIVIL y gastos conexos de LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    El anexo V contiene la plantilla propuesta para la UNOMIG y en el anexo VI se indican los gastos de personal civil y gastos conexos de la UNOMIG. UN ويبين المرفق الخامس جدول ملاك الموظفين المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويبين المرفق السادس الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للبعثة.
    En el anexo V de la presente adición figura la plantilla propuesta y en el anexo VI se incluyen las cifras relativas al personal civil y gastos conexos de la UNOMIG para este período. UN ويبين المرفق الخامس للاضافة الحالية جدول ملاك الموظفين المقترح، ويورد المرفق السادس تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للبعثة لهذه الفترة.
    El Secretario General también da las gracias a los Gobiernos de Austria, Francia y Suiza por su generoso apoyo financiero para sufragar los gastos de viaje y gastos conexos de los participantes en el seminario. UN كما أن اﻷمين العام ممتن لحكومات سويسرا وفرنسا والنمسا للدعم المالي السخي الذي قدمته لسد تكاليف سفر المشتركين في الحلقة الدراسية وما يتصل بذلك من تكاليف.
    El total de sueldos y gastos conexos de los empleados civiles locales para el semestre asciende a 3.230.200 dólares. UN ويبلغ إجمالي مرتبات المدنيين الموظفين محليا والتكاليف المتصلة بهم لمدة ستة أشهر ٢٠٠ ٢٣٠ ٣ دولار.
    Flete y gastos conexos de otro tipo UN تكاليف الشحن الأخرى والتكاليف المرتبطة بها
    Se propone un crédito, por tanto, para los gastos de viaje y gastos conexos de tales visitas, según se describe a continuación. UN ولذلك رصد اعتماد لتغطية السفر وما يتصل به من تكاليف للقيام بهذه الزيارات، على النحو المبين أدناه.
    PERSONAL CIVIL y gastos conexos de LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA UN الموظفون المدنيون وما يتصل بهم من تكاليف ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    B. Prestaciones y gastos conexos de los magistrados especiales UN باء - البدلات والنفقات ذات الصلة للقضاة الخاصين
    Además, se informó a la Comisión de que los presupuestos, los planes de adquisición y gastos conexos de las dos misiones se administraban por separado en los sistemas de gestión de la información que empleaban las Naciones Unidas. UN كما أفيدت اللجنة بأن ميزانيتي البعثتين وخططهما للشراء وما يتعلق بذلك من نفقات يدار بصورة منفصلة في نظم إدارة المعلومات بالأمم المتحدة.
    Para alcanzar ese objetivo se propone realizar una serie de actividades, el programa por un monto aproximado de 180.000 dólares, que comprenderían programas de información pública en la televisión y radio locales, cobertura de los medios de difusión y gastos conexos de diseño y publicación, campañas regionales y producción e impresión de otros materiales de información pública. UN ويُقتَرَح لبلوغ هذا الهدف الاضطلاع بعدد من الأنشطة تقدر تكلفتها بمبلغ 000 180 دولار، وتشمل برامج إعلامية تبثها هيئة الإذاعة والتلفزيون المحلية وتغطية وسائط الإعلام وما يتعلق بها من تكاليف التصميم والنشر والحملات الإقليمية وإنتاج وطباعة مواد إعلامية أخرى.
    Cuando se interesó por la cuestión, se informó también a la Comisión de que los gastos de viaje y gastos conexos de celebración de períodos de sesiones divididos en dos partes de diez semanas de duración en Ginebra se estimaban en 2.337.400 dólares por bienio. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أيضا بأن تقديرات تكاليف السفر والتكاليف المتصلة بها في ما يتعلق بعقد دورات مجزأة مدة كل منها عشرة أسابيع في جنيف تبلغ 400 337 2 دولار لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more