a) El pago de honorarios y gastos de viaje a magistrados ad hoc para los siguientes casos: | UN | دفع اﻷتعاب وتكاليف السفر للقضاة المخصصين للحالات المتعلقة بما يلي: |
a. El pago de honorarios y gastos de viaje de magistrados ad hoc en relación con los siguientes asuntos contenciosos de: | UN | دفع اﻷتعاب وتكاليف السفر للقضاة المخصصين للقضايا المتعلقة بما يلي: |
La reducción de 11.500 dólares en recursos no relacionados con puestos refleja las menores necesidades de consultores y gastos de viaje. | UN | ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين. |
Está previsto que el personal de la CIVPOL, 54 personas durante el primer período del mandato, será facilitado gratuitamente por los gobiernos, salvo el pago de dietas y gastos de viaje. | UN | ومن المتوخى أن تقوم الحكومات بتوفير اﻷفراد الذين سيعملون كمستشاري شرطة مدنيين دوليين، وعددهم ٥٤ خلال فترة الولاية اﻷولى، بلا تكلفة، باستثناء دفع بدل الاقامة والسفر. |
Alojamiento de los funcionarios de la UNCTAD, dietas y gastos de viaje | UN | تكاليف إقامة موظفي الأونكتاد بالفندق، وبدل إقامتهم اليومي، وتكاليف سفرهم |
Además de honorarios, se pagan a los peritos dietas y gastos de viaje de ida y vuelta. | UN | كما يصرف للخبراء من شهود الدفاع بدل الإقامة اليومي ونفقات السفر ذهابا وإيابا علاوة على أتعابهم. |
A. Pago de honorarios y gastos de viaje de magistrados ad hoc en los casos siguientes: | UN | دفـع اﻷتعاب وتكاليف السفر للقضاة المخصصين للقضايا المتعلقة بما يلي: |
Pago de honorarios y gastos de viaje de magistrados ad hoc respecto de los casos relativos a: | UN | دفع اﻷتعاب وتكاليف السفر للقضاة المخصصين للقضايا المتعلقة بما يلي: |
40. En el apéndice D se presentan las estimaciones financieras anuales de la prolongación de los arreglos actuales, nuevas contrataciones y gastos de viaje. | UN | ٠٤- وتُبيﱠن في التذييل دال تقديرات مالية على أساس سنوي لتمديد الترتيبات الحالية وللتعيينات الجديدة وتكاليف السفر. |
Las necesidades aumentadas de remuneraciones y gastos de viaje de los defensores ascienden a 750.000 dólares en total, y suponen una incidencia mucho mayor de los pagos de defensores durante los juicios; | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية من المكافآت وتكاليف السفر لمحامي الدفاع 000 750 دولار مع الافتراض بأن المبالغ التي ستدفع إلى محامي الدفاع خلال المحاكمة ستكون أكبر من ذلك بكثير ؛ |
Sueldos, dietas y gastos de viaje para 10 personas contratadas para prestar servicios de apoyo a la dotación de personal durante un período de 10 meses. | UN | المرتبات وبدلات الإقامة المقررة للبعثة وتكاليف السفر الخاصة بعشرة موظفين معينين بموجب عقود لدعم ملاك الموظفين لمدة 10 أشهر. |
4. Se previeron créditos para 1.288 observadores por un período de 10 días durante las elecciones que incluían dietas y gastos de viaje por un total de 6.570.000 dólares. | UN | ٤ - رصدت ﻟ ١ ٢٨٨ مراقبا اعتمادات تغطي ١٠ أيام خلال فترة الانتخابات، وتشمل تكاليف إقامة وسفر مجموعها ٦ ٥٧٠ ٠٠٠ دولار. |
Honorarios y gastos de viaje de consultores | UN | أتعاب وسفر الخبراء الاستشاريين |
Honorarios y gastos de viaje de consultores | UN | أتعاب وسفر الخبراء الاستشاريين |
Está previsto que el personal de la CIVPOL, 54 personas durante el primer período del mandato, será facilitado gratuitamente por los gobiernos, salvo el pago de dietas y gastos de viaje. | UN | ومن المتوخى أن تقوم الحكومات بتوفير اﻷفراد الذين سيعملون كمستشاري شرطة مدنيين دوليين، وعددهم ٥٤ خلال فترة الولاية اﻷولى، بلا تكلفة، باستثناء دفع بدل الاقامة والسفر. |
Ello significó una economía en las partidas dietas por misión y gastos de viaje de esos instructores. | UN | وأفضى ذلك إلى تحقيق وفورات تحت بند بدل اﻹقامة في البعثة والسفر لهؤلاء المدربين. |
Consultorías 6.112 Honorarios de consultores y gastos de viaje estimados 5.000 | UN | :: التكاليف المقدرة لرسوم الخدمات الاستشارية والسفر |
Honorarios y gastos de viaje de consultores 50.000 dólares. | UN | أتعاب الاستشاريين وتكاليف سفرهم: 000 50 دولار. |
Honorarios y gastos de viaje de expertos y consultores | UN | أتعاب الخبراء والاستشاريين وتكاليف سفرهم |
Pago de pensiones y gastos de viaje y mudanza de los magistrados que se jubilaron y del subsidio de instalación de los nuevos magistrados en 2012 | UN | تسديد المعاشات التقاعدية ونفقات السفر ونقل الأثاث للقضاة المتقاعدين، ومنح الاستقرار للقضاة الجدد في عام 2012 |
Honorarios y gastos de viaje de consultores | UN | أتعاب الخبراء الاستشاريين وسفرهم |
Los recursos no relacionados con puestos se seguirán utilizando para sufragar asistencia temporaria general y gastos de viaje del personal. | UN | وستظل الموارد المخصصة غير ذات الصلة بالوظائف تغطي المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف سفر الموظفين. |
iv) El Comité adoptará todas las decisiones relativas al funcionamiento del Programa de patrocinio, en particular la concesión de dietas y gastos de viaje para la participación en las actividades de la Convención, o decisiones sobre otros gastos, de conformidad con los objetivos básicos y fines operacionales del programa antes indicados; | UN | `4` تتخذ اللجنة جميع القرارات المتعلقة بتنفيذ برنامج الرعاية، بما في ذلك منح بدل السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركة في أنشطة الاتفاقية أو لتغطية نفقات أخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية للبرنامج كما تم بيانها أعلاه؛ |
1.22 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de los tres miembros de la Junta, así como los sueldos y gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. | UN | ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين. |
Los participantes serán compensados por su tiempo y gastos de viaje. | Open Subtitles | سوف يتم تعويضهم من اجل وقتهم ومصاريف التنقل |
Con todo, es probable que su creación tenga consecuencias financieras adicionales por concepto de servicios para reuniones y gastos de viaje de los expertos. | UN | إلا أنه من المرجح أن إنشاء ذلك الفريق سيترتب عليه آثار مالية من حيث خدمة الاجتماعات ومصاريف سفر الخبراء. |
Se solicitan créditos para sufragar los honorarios y gastos de viaje de 25 expertos que han de prestar testimonio en apoyo de la defensa; | UN | يُطلب اعتماد ﻷتعاب ونفقات سفر ٢٥ خبيرا وشاهدا من الخبراء للدفاع؛ |