"y gastos y las variaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • والنفقات والتغيرات
        
    • والنفقات والتغير
        
    Estado financiero I. Estado de los ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos UN البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    c) El estado financiero I informa acerca de los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y el saldo de los fondos durante el ejercicio financiero. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات ورصيد الصناديق خلال الدورة المالية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones habidas en las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    c) El estado financiero I informa acerca de los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y el saldo de los fondos durante el ejercicio financiero. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    Estado financiero I Estado de los ingresos y gastos y las variaciones del capital de la Caja correspondiente a los bienios 2010-2011 y 2008-2009 UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتَي السنتين 2010-2011 و 2008-2009
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio financiero. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio financiero. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años. UN 39 - يعرض الجدول 2 الأرقام الواردة في البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق على مدى السنوات الخمس الماضية.
    39. En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años. UN 39- يعرض الجدول 2 الأرقام الواردة في البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق على مدى السنوات الخمس الماضية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio financiero. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio económico. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio económico. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio económico. UN (ج) يورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    El estado del activo y el pasivo, reservas y saldos de fondos, el estado de ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y saldos de fondos y el estado de las corrientes de efectivo se establecieron correctamente sobre la base de los libros de contabilidad y los datos correspondientes. UN كذلك، فإن بيان الأصول والخصوم والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان التدفقات النقدية، قد تم إعدادها بشكل سليم من واقع نظام مسك الدفاتر والبيانات التي يقوم عليها.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio económico. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    El estado de ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y saldos de fondos, el estado del activo y el pasivo, reservas y saldos de fondos, y el estado de las corrientes de efectivo se establecieron correctamente sobre la base de los libros y los demás documentos comprobados. UN كذلك، فإن بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان التدفقات النقدية، قد تم استقاؤها حسب الأصول من الدفاتر والوثائق المراجعة الأخرى.
    El estado de ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y saldos de fondos, el estado del activo y el pasivo, reservas y saldos de fondos, y el estado de las corrientes de efectivo se establecieron correctamente sobre la base de los asientos contables y los demás documentos básicos objeto de auditoría. UN وقد استمد بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان التدفقات النقدية، حسب الأصول من مسك الدفاتر والوثائق المراجعة الأخرى.
    c) En el estado financiero I se indican los ingresos y gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos durante el ejercicio económico. UN (ج) ويورد البيان الأول الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق خلال الفترة المالية.
    Estado de los ingresos y gastos y las variaciones del capital de la Caja correspondiente a los bienes que terminaron el 31 de diciembre de 2005 y de 2003 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado de los ingresos y gastos y las variaciones del capital de la Caja correspondiente a los bienios que terminaron el 31 de diciembre de 2007 y de 2005 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Estado de los ingresos y gastos y las variaciones del capital de la Caja correspondiente a los bienios terminados el 31 de diciembre de 2009 y de 2007 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغير في رأس مال الصندوق لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more