"y gestión de los conocimientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإدارة المعارف
        
    • وإدارة المعرفة
        
    • المعارف وإدارتها
        
    • وادارة المعرفة
        
    - Tres representantes de organismos gubernamentales especializados en gestión de sistemas de aprendizaje y gestión de los conocimientos UN :: ثلاثة ممثلين عن الهيئات غير الحكومية التي لديها خبرة خاصة في نظم التعلم وإدارة المعارف
    Estos dos resultados muestran claramente que los proveedores de servicios financieros reconocen la importancia de la colaboración con fines de promoción, establecimiento de normas y gestión de los conocimientos. UN وتُظهر هاتان النتيجتان بوضوح اعتراف مقدمي الخدمات المالية بأهمية التعاون لأغراض الدعوة وتحديد المعايير وإدارة المعارف.
    Informe sobre estrategia de comunicaciones y gestión de los conocimientos UN التقرير عن استراتيجية الاتصالات وإدارة المعارف
    Sra. Nynke Kuperus, Especialista en Gestión Basada en los Resultados y gestión de los conocimientos, Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas UN السيدة نينكي كوبيروس، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، أخصائية في الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المعارف
    :: Hay que ajustar los recursos para capacitación, promoción de las perspectivas de carrera y gestión de los conocimientos para tener en cuenta la creciente demanda de esas actividades en el marco de una nueva política de movilidad; UN :: يجب تكييف موارد التدريب والتطوير المهني وإدارة المعرفة لمراعاة الطلب المتزايد على هذه الأنشطة في ضوء سياسات التنقل الجديدة.
    Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes, ubicada en la Sección de Gestión de los Conocimientos y Servicios de Biblioteca de la División de Información Pública y gestión de los conocimientos. UN وحدة إدارة السجلات والمحفوظات تتبع لقسم خدمات المعارف والمكتبة في شعبة المعلومات العامة وإدارة المعارف.
    Criterios de participación [y gestión de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques] UN النهج التشاركية ]وإدارة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات[
    Habida cuenta de la tasa de vacantes actual, 10,2%, preocupa a la Junta que, de no contarse con un plan de sucesión adecuado, las vacantes en la categoría del cuadro orgánico podrían causar problemas de continuidad y gestión de los conocimientos en el UNFPA. UN وإذا كانت نسبة الشغور في الوقت الحاضر هي 10.2 في المائة فإن المجلس يشعر بالقلق لأنه إذا لم يكن هناك تخطيط سليم للتعاقب فإن الوظائف في الفئة الفنية ربما تؤدي إلى مشاكل في الاستمرارية وإدارة المعارف في الصندوق.
    Programa G.5: Redes de Información y gestión de los conocimientos 114 UN شبكات المعلومات وإدارة المعارف
    Las tres modalidades de ejecución principales utilizadas por cada grupo de actividades fueron las siguientes: servicios de asesoramiento en materia de políticas; proyectos específicos y gestión de los conocimientos. UN 11 - وتمثلت طرائق التنفيذ الرئيسية الثلاث التي استخدمها كل فريق من أفرقة الممارسة فيما يلي: الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسة العامة؛ والمشاريع الهادفة؛ وإدارة المعارف.
    Comunicaciones internas y gestión de los conocimientos UN الاتصالات الداخلية وإدارة المعارف
    Para prestar servicios a la población en la era de la información en la que vivimos, la administración pública debe estar familiarizada con la aplicación de la tecnología moderna de la información y las comunicaciones y gestión de los conocimientos. UN وينبغي أن تكون الخدمة العامة على دراية بتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة وإدارة المعارف من أجل خدمة الناس في عصر المعلومات.
    La región menos boscosa del mundo, el Cercano Oriente, donde los bosques se relacionan claramente con la agricultura y los pastizales, necesita actividades de fomento de la capacidad y gestión de los conocimientos en lo que respecta a las políticas sobre los incendios, la ordenación de la flora y fauna silvestres y los bosques. UN وتحتاج المنطقة الأقل حراجة في العالم، الشرق الأدنى، حيث للغابات علاقة واضحة بالزراعة والمراعي، إلى بناء القدرات وإدارة المعارف بشأن الحرائق وإدارة الحياة البرية وسياسات الغابات.
    Las tareas de desarrollo de directrices y gestión de los conocimientos en ámbitos sustantivos específicos corren a cargo de las dependencias técnicas especializadas pertinentes del DOMP y el DAAT. UN وتضطلع بمهام وضع التوجيهات وإدارة المعارف في نطاق مجالات موضوعية معينة وحدات تقنية متخصصة ذات صلة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Nicole Glineur, del Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMAM), presentó algunas de las actividades de creación de capacidad y gestión de los conocimientos llevadas a cabo por el FMAM mediante el programa denominado " International Waters Learning Exchange and Resource Network (IW: Learn) " . UN وأفادت نيكول غلينيور، من مرفق البيئة العالمي، ببعض الأنشطة التي يقوم بها المرفق لبناء القدرات وإدارة المعارف من خلال شبكة التعلم والتبادل والموارد في شؤون المياه الدولية.
    El Departamento de Asuntos Políticos ha avanzado en la elaboración de una estrategia de adquisición de experiencias y gestión de los conocimientos. UN 15 - أحرزت إدارة الشؤون السياسية تقدما في وضع استراتيجية لاستخلاص الدروس وإدارة المعارف.
    Destacando la importancia de adoptar un enfoque integrado de la investigación y de la gestión de los conocimientos y de contar con un mecanismo claro para fijar las prioridades de investigación, las delegaciones se mostraron satisfechas de que se hubiera emprendido la elaboración de un marco estratégico integrado de investigación y gestión de los conocimientos. UN وأكدت الوفود على أهمية اتباع نهج متكامل للبحث وإدارة المعارف وإنشاء آلية واضحة لتحديد أولويات البحث، ورحبت في الوقت نفسه بالعمل المتواصل من أجل وضع إطار استراتيجي متكامل للبحث وإدارة المعارف.
    Destacando la importancia de adoptar un enfoque integrado de la investigación y de la gestión de los conocimientos y de contar con un mecanismo claro para fijar las prioridades de investigación, las delegaciones se mostraron satisfechas de que se hubiera emprendido la elaboración de un marco estratégico integrado de investigación y gestión de los conocimientos. UN وأكدت الوفود على أهمية اتباع نهج متكامل للبحث وإدارة المعارف وإنشاء آلية واضحة لتحديد أولويات البحث، ورحبت في الوقت نفسه بالعمل المتواصل من أجل وضع إطار استراتيجي متكامل للبحث وإدارة المعارف.
    Programa F.5: Redes de Información y gestión de los conocimientos 86 UN البرنامج واو-4: شبكات المعلومات وإدارة المعرفة
    Aumento del intercambio de experiencias y gestión de los conocimientos Sur-Sur con miras al logro de soluciones para el desarrollo UN تعزيز تقاسم المعارف وإدارتها بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالحلول الإنمائية
    Programa C.5: Redes de Información y gestión de los conocimientos 41 UN شبكات المعلومات وادارة المعرفة البرنامج جيم-5:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more