Desde 1994 la FAO ha tratado de fortalecer su presencia local en Africa, descentralizando el personal y transfiriendo facultades relativas a la formulación y Gestión de Programas que antes correspondían a su sede en Roma. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤ تعمل المنظمة على تعزيز وجودها الميداني في أفريقيا وذلك من خلال نقل الموظفين ومزيد من السلطة من مقرها في روما إلى الميدان من أجل وضع وإدارة البرامج. |
Seguimiento de las auditorías: gestión financiera y Gestión de Programas | UN | متابعة مراجعة الحسابات: اﻹدارة المالية وإدارة البرامج |
Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج |
Los riesgos respecto de la gestión de programas incluían deficiencias en la elaboración y Gestión de Programas, y la supervisión, evaluación y presentación de informes respectivos. | UN | وتضمنت المخاطر في إدارة البرامج أوجه الضعف في وضع البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها. |
El PNUD desempeñará el papel primordial para velar por la formulación y Gestión de Programas de fomento de la capacidad y proyectos de asistencia técnica. | UN | ويؤدي البرنامج اﻹنمائي الدور اﻷساسي في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية. |
Todas las recomendaciones se enumeran en función de su esfera de verificación de cuentas, a saber, asuntos financieros, sistemas de información de gestión, adquisición de bienes y servicios y Gestión de Programas y proyectos. | UN | وعرضت كل توصية بحسب مجال المراجعة الذي تندرج تحته، وتشمل الشؤون المالية، ونظم المعلومات اﻹدارية، وشراء السلع والخدمات، وإدارة البرامج والمشاريع. |
de 1995 Investigación y Estadística; participó activamente en la formulación de políticas, así como en la formulación y Gestión de Programas y proyectos | UN | وكيل المدير العام، مديرية التخطيط والبحوث والاحصاءات؛ شارك مشاركة فعالة في صوغ السياسات وفي صياغة وإدارة البرامج والمشاريع، |
Se capacita al personal y a los voluntarios de las sociedades nacionales de todo el mundo en la formulación y Gestión de Programas para atender a las distintas necesidades de los hombres y mujeres vulnerables. | UN | وجرى تدريب الموظفين والمتطوعين في الجمعيات الوطنية في جميع أنحاء العالم على وضع وإدارة البرامج للوفاء بمختلف احتياجات الرجال والنساء ذوي اﻷوضاع الهشة. |
Por tanto, consideramos que para lograr el desarrollo sostenible es necesario incorporar las preocupaciones y la participación de la mujer en la planificación, la ejecución y la supervisión de todo proceso de desarrollo y Gestión de Programas sobre el medio ambiente, a fin de garantizar que se beneficie de ellos. | UN | وبالتالي، وبالنسبة لنا، فإن تضمين شواغل المرأة ومشاركتها في تخطيط وتنفيذ ورصد جميـع جوانب تطوير وإدارة البرامج البيئية لضمان تحقيق الفائدة، ضروري للتنمية المستدامة. |
Mediante el Servicio de Apoyo a la Gestión Pública, se brindará cooperación técnica a los países receptores para la formulación, realización y Gestión de Programas y proyectos sobre gestión pública. | UN | وسيتم من خلال مرفق دعم الحكم، توفير التعاون التقني للبلدان المشمولة بالبرنامج من أجل وضع وتنفيذ وإدارة البرامج والمشاريع بشأن الحكم. |
EC/49/SC/CRP.18 Seguimiento de la comprobación de cuentas: gestión financiera y Gestión de Programas | UN | EC/49/SC/CRP.18 متابعة مراجعة الحسابات: الإدارة المالية وإدارة البرامج |
10.1 La Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas está a cargo de un Jefe, que rinde cuentas al Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo. | UN | ٠١-١ يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
Las funciones corren a cargo de la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas, que realiza evaluaciones de programas, exámenes de subprogramas y estudios de la gestión, así como auditorías e inspecciones. | UN | وتنفذ هذه المهام في إطار وحدة تنسيق وإدارة البرامج التي تضطلع بإجراء تقييمات للبرامج، واستعراضات للبرامج الفرعية، ودراسات إدارية، فضلا عن عمليات مراجعة الحسابات والتفتيش. |
La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas. | UN | 455 - وتتولى وحدة تنسيق وإدارة البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
En la evaluación se observó también que el aumento del conocimiento del público era atribuible a las actividades de promoción apoyadas por el FNUAP y orientadas hacia los dirigentes comunitarios, y al aumento de la capacidad de planificación y Gestión de Programas de población y cuestiones de género en los ministerios competentes. | UN | وأعزى التقييم أيضا مزيدا من الوعي لأنشطة الدعوة المدعمة من الصندوق والموجهة نحو القادة المحليين، إلى جانب النهوض بالقدرات داخل الوزارات الرئيسية بشأن تخطيط وإدارة البرامج المتعلقة بالسكان ونوع الجنس. |
Todas las actividades se realizan en el marco de cuatro programas interrelacionados de promoción, desarrollo organizativo, investigación práctica, y apoyo y Gestión de Programas. | UN | وينفذ جميع أنشطته من خلال أربعة برامج مترابطة هي: الدعوة، وتطوير المنظمة، والبحوث في العمل، ودعم البرامج وإدارتها. |
IV. FORMULACIÓN y Gestión de Programas | UN | رابعا - صياغة البرامج وإدارتها |
El PNUD desempeñará el papel primordial para velar por la formulación y Gestión de Programas de fomento de la capacidad y proyectos de asistencia técnica. | UN | ويؤدي البرنامج الإنمائي الدور الأساسي في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية. |
La Junta observa que el sistema de información y Gestión de Programas está teniendo resultados positivos, entre los que cabe destacar una mayor transparencia, y podría ser utilizado como una herramienta integral de gestión de programas y proyectos y presentación de informes sobre ellos. | UN | 118 - ويلاحظ المجلس أن نظام المعلومات البرنامجية والإدارية يولّد مكاسب من قبيل تحسّن الشفافية، وأنه يتيح المجال لاستخدامه كأداة شامة لإدارة البرامج والمشاريع والإبلاغ عنها. |
Esas recomendaciones abarcan, entre otros temas, cuestiones de protección y Gestión de Programas, recursos humanos y cuestiones globales de gestión. | UN | وشملت هذه التوصيات، في جملة أمور، توفير الحماية وإدارة البرنامج ومسائل الموارد البشرية ومسائل الإدارة ككل. |
Se asignaron al Programa Regional responsabilidades más amplias en materia de desarrollo y Gestión de Programas y servicios. | UN | فعهد الى البرنامج بمسؤوليات أكبر في اعداد وادارة البرامج والخدمات. |
Actividades de las redes de especialistas técnicos en la División de Apoyo y Gestión de Programas del ACNUR | UN | أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرامج والإدارة بمفوضية شؤون اللاجئين |
Servicio de apoyo y Gestión de Programas | UN | خدمات دعم البرامج والخدمات الإدارية |