"y gestión de programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإدارة البرامج
        
    • البرامج وإدارتها
        
    • وإدارة برامج
        
    • البرنامجية والإدارية
        
    • وإدارة البرنامج
        
    • وادارة البرامج
        
    • البرامج والإدارة
        
    • البرامج والخدمات الإدارية
        
    Desde 1994 la FAO ha tratado de fortalecer su presencia local en Africa, descentralizando el personal y transfiriendo facultades relativas a la formulación y Gestión de Programas que antes correspondían a su sede en Roma. UN ومنذ عام ١٩٩٤ تعمل المنظمة على تعزيز وجودها الميداني في أفريقيا وذلك من خلال نقل الموظفين ومزيد من السلطة من مقرها في روما إلى الميدان من أجل وضع وإدارة البرامج.
    Seguimiento de las auditorías: gestión financiera y Gestión de Programas UN متابعة مراجعة الحسابات: اﻹدارة المالية وإدارة البرامج
    Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    Los riesgos respecto de la gestión de programas incluían deficiencias en la elaboración y Gestión de Programas, y la supervisión, evaluación y presentación de informes respectivos. UN وتضمنت المخاطر في إدارة البرامج أوجه الضعف في وضع البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها.
    El PNUD desempeñará el papel primordial para velar por la formulación y Gestión de Programas de fomento de la capacidad y proyectos de asistencia técnica. UN ويؤدي البرنامج اﻹنمائي الدور اﻷساسي في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية.
    Todas las recomendaciones se enumeran en función de su esfera de verificación de cuentas, a saber, asuntos financieros, sistemas de información de gestión, adquisición de bienes y servicios y Gestión de Programas y proyectos. UN وعرضت كل توصية بحسب مجال المراجعة الذي تندرج تحته، وتشمل الشؤون المالية، ونظم المعلومات اﻹدارية، وشراء السلع والخدمات، وإدارة البرامج والمشاريع.
    de 1995 Investigación y Estadística; participó activamente en la formulación de políticas, así como en la formulación y Gestión de Programas y proyectos UN وكيل المدير العام، مديرية التخطيط والبحوث والاحصاءات؛ شارك مشاركة فعالة في صوغ السياسات وفي صياغة وإدارة البرامج والمشاريع،
    Se capacita al personal y a los voluntarios de las sociedades nacionales de todo el mundo en la formulación y Gestión de Programas para atender a las distintas necesidades de los hombres y mujeres vulnerables. UN وجرى تدريب الموظفين والمتطوعين في الجمعيات الوطنية في جميع أنحاء العالم على وضع وإدارة البرامج للوفاء بمختلف احتياجات الرجال والنساء ذوي اﻷوضاع الهشة.
    Por tanto, consideramos que para lograr el desarrollo sostenible es necesario incorporar las preocupaciones y la participación de la mujer en la planificación, la ejecución y la supervisión de todo proceso de desarrollo y Gestión de Programas sobre el medio ambiente, a fin de garantizar que se beneficie de ellos. UN وبالتالي، وبالنسبة لنا، فإن تضمين شواغل المرأة ومشاركتها في تخطيط وتنفيذ ورصد جميـع جوانب تطوير وإدارة البرامج البيئية لضمان تحقيق الفائدة، ضروري للتنمية المستدامة.
    Mediante el Servicio de Apoyo a la Gestión Pública, se brindará cooperación técnica a los países receptores para la formulación, realización y Gestión de Programas y proyectos sobre gestión pública. UN وسيتم من خلال مرفق دعم الحكم، توفير التعاون التقني للبلدان المشمولة بالبرنامج من أجل وضع وتنفيذ وإدارة البرامج والمشاريع بشأن الحكم.
    EC/49/SC/CRP.18 Seguimiento de la comprobación de cuentas: gestión financiera y Gestión de Programas UN EC/49/SC/CRP.18 متابعة مراجعة الحسابات: الإدارة المالية وإدارة البرامج
    10.1 La Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas está a cargo de un Jefe, que rinde cuentas al Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo. UN ٠١-١ يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    Las funciones corren a cargo de la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas, que realiza evaluaciones de programas, exámenes de subprogramas y estudios de la gestión, así como auditorías e inspecciones. UN وتنفذ هذه المهام في إطار وحدة تنسيق وإدارة البرامج التي تضطلع بإجراء تقييمات للبرامج، واستعراضات للبرامج الفرعية، ودراسات إدارية، فضلا عن عمليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
    La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas. UN 455 - وتتولى وحدة تنسيق وإدارة البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    En la evaluación se observó también que el aumento del conocimiento del público era atribuible a las actividades de promoción apoyadas por el FNUAP y orientadas hacia los dirigentes comunitarios, y al aumento de la capacidad de planificación y Gestión de Programas de población y cuestiones de género en los ministerios competentes. UN وأعزى التقييم أيضا مزيدا من الوعي لأنشطة الدعوة المدعمة من الصندوق والموجهة نحو القادة المحليين، إلى جانب النهوض بالقدرات داخل الوزارات الرئيسية بشأن تخطيط وإدارة البرامج المتعلقة بالسكان ونوع الجنس.
    Todas las actividades se realizan en el marco de cuatro programas interrelacionados de promoción, desarrollo organizativo, investigación práctica, y apoyo y Gestión de Programas. UN وينفذ جميع أنشطته من خلال أربعة برامج مترابطة هي: الدعوة، وتطوير المنظمة، والبحوث في العمل، ودعم البرامج وإدارتها.
    IV. FORMULACIÓN y Gestión de Programas UN رابعا - صياغة البرامج وإدارتها
    El PNUD desempeñará el papel primordial para velar por la formulación y Gestión de Programas de fomento de la capacidad y proyectos de asistencia técnica. UN ويؤدي البرنامج الإنمائي الدور الأساسي في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية.
    La Junta observa que el sistema de información y Gestión de Programas está teniendo resultados positivos, entre los que cabe destacar una mayor transparencia, y podría ser utilizado como una herramienta integral de gestión de programas y proyectos y presentación de informes sobre ellos. UN 118 - ويلاحظ المجلس أن نظام المعلومات البرنامجية والإدارية يولّد مكاسب من قبيل تحسّن الشفافية، وأنه يتيح المجال لاستخدامه كأداة شامة لإدارة البرامج والمشاريع والإبلاغ عنها.
    Esas recomendaciones abarcan, entre otros temas, cuestiones de protección y Gestión de Programas, recursos humanos y cuestiones globales de gestión. UN وشملت هذه التوصيات، في جملة أمور، توفير الحماية وإدارة البرنامج ومسائل الموارد البشرية ومسائل الإدارة ككل.
    Se asignaron al Programa Regional responsabilidades más amplias en materia de desarrollo y Gestión de Programas y servicios. UN فعهد الى البرنامج بمسؤوليات أكبر في اعداد وادارة البرامج والخدمات.
    Actividades de las redes de especialistas técnicos en la División de Apoyo y Gestión de Programas del ACNUR UN أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرامج والإدارة بمفوضية شؤون اللاجئين
    Servicio de apoyo y Gestión de Programas UN خدمات دعم البرامج والخدمات الإدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more