Tomando nota con satisfacción de los esfuerzos del pueblo y Gobierno de El Salvador para cumplir plenamente con los Acuerdos de Paz, | UN | وإذ تلاحظ باغتباط الجهود التي يبذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ اتفاقات السلام تنفيذا كاملا، |
El pueblo y Gobierno de El Salvador manifiesta y reitera a la comunidad internacional su compromiso firme con la paz, la democracia y con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | إن شعب وحكومة السلفادور يعربان مجددا للمجتمع الدولي عن التزامهما الراسخ بالسلام والديمقراطية وبالمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة. |
Con especial agrado, reiteramos nuestro reconocimiento al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por su labor al frente de la Organización, especialmente por sus esfuerzos para cooperar y asistir al pueblo y Gobierno de El Salvador en el proceso de consolidación de la paz. | UN | وإنه لمن دواعي السرور بصفة خاصة أن نؤكد من جديد امتناننا لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على عمله على رأس المنظمة، وخاصة على جهوده من أجل التعاون مع شعب وحكومة السلفادور في إطار عملية توطيد السلم، ومساعدته لهما. |
6. Acoge con beneplácito también los esfuerzos que ha realizado el pueblo y Gobierno de El Salvador para cumplir con los compromisos consignados en los Acuerdos de Paz, contribuyendo de manera sustancial al fortalecimiento del proceso de democratización en el país; | UN | ٦ - ترحب أيضا بالجهود التي بذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ الالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، مما يسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في البلد؛ |
Sr. González Giner (El Salvador): Expresamos al Presidente y a todas las delegaciones de los Estados Miembros un cordial saludo del pueblo y Gobierno de El Salvador, y le extendemos nuestras felicitaciones por su elección para presidir este período de sesiones. | UN | السيد غونزاليس غينر )السلفادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أنقل الى رئيس الجمعية وجميع وفود الدول اﻷعضاء، التحيات القلبية من شعب وحكومة السلفادور. |
14. Reitera su reconocimiento al pueblo y Gobierno de El Salvador por los esfuerzos realizados para cumplir con los compromisos consignados en los acuerdos de paz y agradece profundamente al Secretario General por el encomiable desempeño de la labor de verificación que le fue encomendada, así como a la comunidad internacional por el apoyo brindado para alcanzar los objetivos del proceso de paz de El Salvador; | UN | 14 - تعرب مجددا عن تقديرها لشعب وحكومة السلفادور لما بذلاه من جهود للوفاء بالالتزامات المتعهد بها في اتفاقات السلام، وتزجي شكرها العميق للأمين العام على الإنجاز الرائع لعملية التحقق التي عهد إليه بها، كما تشكر المجتع الدولي على ما قدمه من دعم لتحقيق أهداف عملية السلام المتعلقة بالسلفادور؛ |