Grupos de trabajo, grupos de estudio y grupos de expertos | UN | الفرق العاملة واﻷفرقة الدراسية وأفرقة الخبراء |
Grupos de trabajo, grupos de estudio y grupos de expertos | UN | الفرق العاملة واﻷفرقة الدراسية وأفرقة الخبراء |
Grupos de trabajo, grupos de estudio y grupos de expertos | UN | الفرق العاملة واﻷفرقة الدراسية وأفرقة الخبراء |
Grupos de trabajo, grupos de estudio y grupos de expertos | UN | الفرق العاملة واﻷفرقة الدراسية وأفرقة الخبراء |
Además, los Estados Miembros también solicitaron el establecimiento de un grupo interinstitucional de apoyo técnico y grupos de expertos para apoyar esa labor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدول الأعضاء أيضا إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء لدعم هذا العمل. |
Mi delegación desearía que se fortaleciera el papel de los órganos especiales y grupos de expertos. | UN | ويود وفــدي أن يـــرى دور الهيئات المخصصة وهيئات الخبراء وقد تعزز. |
trabajo de las comisiones orgánicas y grupos de expertos y órganos del | UN | استعراض ولايات اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة |
En particular, varios relatores especiales y grupos de expertos de la Subcomisión han examinado diferentes formas y aspectos del desplazamiento, incluidas cuestiones relativas a la libertad de movimiento, los desalojos forzados y los traslados de población. | UN | وقد قام عدد من المقررين الخاصين وأفرقة الخبراء التابعين للجنة الفرعية، بوجه خاص، ببحث مختلف أشكال وجوانب التشرد، بما في ذلك المسائل المتصلة بحرية التنقل وعمليات الطرد القسري ونقل السكان. |
La colaboración del Instituto en la creación de la Corte Penal Internacional ha sido primordial. Desde su creación, el Instituto ha organizado más de 20 conferencias internacionales, reuniones entre períodos de sesiones, seminarios y grupos de expertos. | UN | كان عمل المعهد في مجال إنشاء المحكمة الجنائية الدولية واسعا بحيث اشتمل على أكثر من 20 مؤتمرا دوليا واجتماعا بين الدورات والحلقات الدراسية وأفرقة الخبراء التي جرى تنظيمها منذ إنشاء المعهد. |
:: Designada por el Comité para representarlo en varios grupos de trabajo y grupos de expertos: | UN | :: عينتها اللجنة ممثلة لها في عدد من الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء: |
Esas entidades son comités de sanciones y grupos de expertos establecidos por el Consejo de Seguridad, que informan directamente al Consejo. | UN | وتتمثل هذه الكيانات في لجان الجزاءات وأفرقة الخبراء التي أنشأها مجلس الأمن، وهي مسؤولة مباشرة أمامه. |
Grupo 1: Comités de sanciones y grupos de expertos | UN | المجموعة 1: لجان الجزاءات وأفرقة الخبراء |
Órganos subsidiarios de los períodos de sesiones, tales como grupos de trabajo y grupos de expertos | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Órganos subsidiarios de los períodos de sesiones, tales como grupos de trabajo y grupos de expertos | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Este cambio y otros análogos se reflejan en el manual para paneles y grupos de expertos. | UN | وينعكس هذا التغيير والتغييرات الأخرى في كتيب أعضاء هيئات وأفرقة الخبراء. |
Órganos subsidiarios de los períodos de sesiones, como grupos de trabajo y grupos de expertos | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Órganos subsidiarios de los períodos de sesiones, tales como grupos de trabajo y grupos de expertos | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Órganos subsidiarios de los períodos de sesiones, tales como grupos de trabajo y grupos de expertos | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Los miembros del Consejo felicitaron a los tres Presidentes por su labor y reconocieron la importancia de la cooperación y la coordinación entre los diversos Comités y grupos de expertos. | UN | وقد هنأ أعضاء المجلس الرؤساء الثلاثة على عملهم وأقروا بأهمية التعاون والتنسيق فيما بين مختلف اللجان وأفرقة الخبراء. |
Organiza conferencias internacionales, simposios y grupos de expertos. Dirige proyectos de investigación. Lleva a cabo programas de capacitación en problemas relacionados con la droga y el alcohol dirigidos a profesionales de la salud y de otras disciplinas, particularmente en los países en desarrollo. | UN | وهو ينظم مؤتمرات وندوات وأفرقة خبراء دولية، ويضطلع بمشاريع بحثية، وينفذ برامج تدريبية لصالح موظفي الصحة وغيرهم من الموظفين الفنيين بشأن المشاكل المتصلة بالمخدرات والكحول، ولاسيما في البلدان النامية. |
Este sistema es el instrumento que facilita la aplicación de las normas sobre datos probatorios de que se ocupa el manual para miembros de los paneles y grupos de expertos. | UN | وهذا النظام هو أداة العمل التي تيسّر تنفيذ معايير الإثبات التي جرى تناولها في كتيب لأعضاء أفرقة ومجموعات الخبراء. |
UNCTAD - Otros grupos de trabajo, grupos de estudio y grupos de expertos (convocados en virtud de una resolución especial en cada caso) | UN | اﻷونكتاد - الفرق العاملة واﻷفرقة الدراسية وأفرقة الخبراء اﻷخرى )تعقد بمقتضى قرار خاص في كل حالة بعينها( |
Grupo temático II: Equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines | UN | المجموعة المواضيعية الثانية: أفرقة ومجموعات وفرق رصد الجزاءات |
El Comité exhortaba además al Consejo a que examinase el calendario en su conjunto en relación con el examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas y grupos de expertos. | UN | كما شجعت اللجنة المجلس على استعراض الجدول بمجمله في سياق استعراض المجلس للولايات المسندة إلى لجانه الفنية وأفرقة خبرائه وتكوين هذه اللجان والأفرقة ووظائفها وأساليب عملها. |
Las disposiciones sobre explotación de los reglamentos serán formuladas por talleres y grupos de expertos y serán sometidas a la Comisión Jurídica y Técnica para su examen. | UN | وستتولى الأفرقة العاملة وفرق الخبراء صياغة متطلبات القواعد الخاصة بالاستغلال التي ستُتاح للجنة القانونية والتقنية للنظر فيها. |