y hablas con el miedo y le preguntas lo que quiere, lo que necesita. | TED | وتتحدث مع الخوف وتسأله ماذا يريد، ماذا يحتاج. |
Y si te llegas a aburrir simplemente miras otra cosa. y haces algo más y hablas de ello, ¿no? | TED | وإذا أحسست بالملل فأنت تستطيع البحث عن أمر آخر، وتفعل شيئا آخر وتتحدث عنه، حسنا؟ |
Te reconciIias con Eben y él te odia. y hablas de echarme a Ia calle. | Open Subtitles | ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى |
Aquí es donde te sientas y hablas, y aquí es donde nos sentamos y escuchamos. | Open Subtitles | هنا حيث تجلسين وتتحدثين وهنا حيث نجلس ونستمع |
Soy el tipo con el que te sientas y bebes... y hablas. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تشاركيه الشراب وتتكلمين إليه |
Si tú vas y hablas con esa chica, te veré en la corte. | Open Subtitles | إذا ذهبت وتحدثت مع الفتاة ، سأراك في المحكمة |
¡Una leyenda! ¿Y hablas de retirarte? | Open Subtitles | أنت أسطورة وتتحدث عن الإعتزال؟ |
¿Estás de pie ante las fauces de la muerte, y hablas de salvar y tomar vidas? | Open Subtitles | انت تقف في وجه الموت.. وتتحدث عن اعطاء وسلب الارواح. ؟ |
Compraste esos terrenos y hablas de construir un bote. | Open Subtitles | تشتري كل تلك الاراضي وتتحدث عن بناء مركب |
¿por qué no la sacas a bailar y hablas con ella y esas cosas? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تطلبها للرقص وتتحدث إليها وأشياء كهذه؟ |
¿Por qué no bajas allá y hablas con ella? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب الى الاسفل هناك وتتحدث اليها |
¡Ciérralo! ¡No te importa la vida de un hombre y hablas de millones! | Open Subtitles | أنت لا تهتم لحياة الرجل و تتحدث عن الملايين فقط |
Tienes un perrito, y cocinas pollo, y hablas de ello. | Open Subtitles | لديك كلب صغير , تحضر له الدجاج , و تتحدث معه |
Hablas y hablas y hablas y hablas, y me fastidias más que mi madre. | Open Subtitles | تتحدثين وتتحدثين وتتحدثين وتزعجينني أسوء من أمي. |
Siempre te escuché, carajo, y hablas, y hablas, y hablas hasta que tu voz es lo único en mi cabeza y ni siquiera puedo pensar bien. | Open Subtitles | ودائماً ما كنت استمع لك.. وكنتي تتحدثين ، وتتحدثين ، وتتحدثين.. حتى كان الشيء الوحيد برأسي هو صوتك.. |
Empujas y empujas, mueves los muebles y hablas todo el tiempo y echas todo a perder tal como dijo él. | Open Subtitles | تدفعين وتحركّين الأثاث، وتتكلمين طيلة الوقت، وتفسدين كل شيء كما قال |
¿Por qué no te paras y hablas conmigo? ¿Qué estas buscando? | Open Subtitles | هلا توقفت فقط وتحدثت إلي عن ماذا تبحث؟ |
¡Son las reglas! ¡Conoces el trato! ¡Comes y hablas! | Open Subtitles | إنها قواعدُ الجدة، أنت تعلمها جيدة أنت تأكل، وبعدها تتحدث |
Patrañas. ¿Secretamente decidiste pagarme menos y hablas de respeto? | Open Subtitles | إنها حيرة, تقرر التعبير عن سر الدفع القليل لي وتتحدّث عن الإحترام؟ |
Todavía estoy tratando de averiguar cuando mi hermano pequeño convertido en un hombre culo crecido, y hablas como si supieras algo. | Open Subtitles | مازلت احاول استيعاب ما حدث متي اصبح اخي الصغير رجل كبير ناضج وتتكلم وكأنك تعلم اشياء ايضاً |
¿... y hablas de abandonar las escuchas? | Open Subtitles | وأنت تتحدث عن إعطائهم التسجيل ؟ |
En un principio no,pero... si te pones esta cosa, y hablas te creeran. | Open Subtitles | ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و... . تتكلم سيصدقون الامر |
Quiero decir, hablas y hablas sobre eso todo el rato. | Open Subtitles | أعني , تتحدثين و تتحدثين عن ذلك طوال الوقت |