Tú eres único. Toma esos años extras y haz lo que quieres. | Open Subtitles | أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد |
OK... entonces deja de lamentarte como una colegiala y haz algo... | Open Subtitles | حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر .. |
Ahora vete a casa y haz todas tus tareas, o acabaré contigo. | Open Subtitles | والآن عد إلى المنزل وقم بواجباتك المدرسية وإلا أنهيت حياتك |
Entonces pon atención y haz lo que te digan, lo que es hacer exactamente nada. | Open Subtitles | لذا كوني منتبه وافعلي ما تؤمرين به وذلك بأن تقومي بـ لا شيء |
Bueno Sidney. Estás en la fiesta ahora. Deja tus estupideces y haz tu maldito trabajo. | Open Subtitles | سيدني أنت في الحفلة الآن توقف عن التذمر و قم بعملك |
No cambia nada, así que deja de hablarme y haz lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله |
- No querrá... - Cállate y haz lo que te digo. | Open Subtitles | إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك |
Llama al almacén y haz algunas preguntas. | Open Subtitles | اتصلي بوحدة التخزين وقومي ببعض التحقيقات |
Entonces ve allá afuera y haz algo dramático para mostrarle a ese gordito cuánto te importa. | Open Subtitles | اذا اصلح ما عملت وافعل شيء ملفت لكي تثبت لهذا السمين كم انت مهتم به |
Saca la cabeza de tu trasero y haz algo lindo para ella. | Open Subtitles | فكفاكَ حمقاً وافعل شيئاً لطيفاً لها، اشتر لها بطاقة وبعض الورود |
Sal de ese lugar y haz algo. | Open Subtitles | كفّ عن الإكتئاب وافعل شيئاً حيال هذا الأمر. |
Cree en el señor y haz el bien y él te otorgará los deseos de tu corazón. | Open Subtitles | ثق فى الربّ وافعل الخير، وسيمنحك الرغبات التى يشتهيها قلبك |
Deja de llorar por eso, Miklo, y haz algo con tu vida. | Open Subtitles | توقّفْ عن الشُعُور بالأسى على نفسك وقم بعمل شيئاً ما في حياتِكَ |
Vuelve sobre los acuerdos recientes y haz una lista, una por una, de todas las violaciones que los soviéticos hayan cometido.'" | Open Subtitles | قم بمراجعة الإتفاقات التي عقدت مؤخرًا وقم بإعداد قائمة بالإنتهاكات السوفيتية لهذه الإتفاقيات |
Baja y haz lo que mejor sabes hacer. Patrulla el sofá en ropa interior. | Open Subtitles | إنزل تحت وقم بما تجيده وأحرس الأريكة بثيابك الداخلية |
Ve y haz algo con tu apariencia. Empiezas a hacerme sentir mal. | Open Subtitles | لذا اذهبي وافعلي شئ حيال مظهركِ لقد بدأت اشعر بالغثيان من مظهركِ |
- Ve y haz lo de las Belles. - No, no, haz lo de Los Búhos. | Open Subtitles | أذهب و قم بعرض الحسناوات لا أذهب و أعمل في عرض البومه |
Es sábado por la noche, sal y haz alguna cosa. | Open Subtitles | انت تدفع بنفسك للجنون ، انها ليلة السبت اذهب خارج و افعل اي شيء |
Este es un pequeño juego que me gusta llamar "mete cualquier bola y haz lo que quieras conmigo". | Open Subtitles | هذه لعبة صغيرة أحب أن أدعوها بــ"إحرز أي ضربة "وأفعل أياً كان ما تريده بي |
Ve a guardarlo, y haz tu tarea. | Open Subtitles | ضعيه في الخزانة وقومي بحل واجباتك |
Con calma y haz lo que digamos. | Open Subtitles | ابقى هادئاً ونفذ ما نقول لك |
Escúchame cuidadosamente y haz exactamente lo que te digo. | Open Subtitles | أصغِ إليّ بإنتباه وإفعل بالضبط ما أطلبه منك |
No jures, y haz los deberes. Eso es lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لا تقسم، وأعمل واجبك المدرسي هـذا ما يجب أن تفعـله |
Vístete y haz lo que tu mamá te diga. Nos iremos en 3 minutos. | Open Subtitles | إرتدي ملابسك و أفعل ما تقوله أمك لك سنرحل |
Ve y haz la llamada. | Open Subtitles | إذهب وأجري الإتصال |
Fríe tres huevos con jamón para papá, y haz dos sandwiches de queso. | Open Subtitles | إقلي ثلاث بيضات وبعضا من اللحم لأبيك واعملي شطيرتي جبن |
Cuando camines, levantate y haz tanto ruido que puedas. | Open Subtitles | عندما أمشي، والوقوف، وجعل الكثير من الضوضاء يمكنك. |
No me hables. Siéntate y haz que esperas a alguien. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء، فقط أجلس وتصرف كأنك تنتظر أحدهم. |