"y herzegovina sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • والهرسك بشأن
        
    • والهرسك على
        
    • والهرسك المقدم
        
    • والهرسك عن
        
    Muchas de las preocupaciones expresadas por los miembros del Consejo y el Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina sobre la ejecución del mandato reflejan esa confusión. UN وكثير من الشواغل التي أعرب عنها أعضاء المجلس وحكومة جمهورية البوسنة والهرسك بشأن تنفيذ ولاية القوة تعكس هذا الالتباس.
    Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género UN قانون البوسنة والهرسك بشأن المساواة بين الجنسين
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la seguridad en el trabajo UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن السلامة في العمل
    Ucrania tiene también la intención de ampliar su cooperación económica con Bosnia y Herzegovina sobre una base bilateral. UN وتنوي أوكرانيا أيضا توسيع تعاونها الاقتصادي مع البوسنة والهرسك على الصعيد الثنائي.
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre protección social y de la UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية الاجتماعية وحماية الطفل
    Ley de Bosnia y Herzegovina sobre las organizaciones políticas UN قانون البوسنة والهرسك بشأن المنظمات السياسية
    Leyes de Bosnia y Herzegovina sobre fundaciones y asociaciones UN قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات
    Ley marco de Bosnia y Herzegovina sobre educación primaria y secundaria UN الإطار القانوني للبوسنة والهرسك بشأن التعليم الابتدائي والثانوي
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección de la salud UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية الصحية
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre el seguro de salud UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن التأمين الصحي
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre las condiciones para la terminación del embarazo UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección contra las radiaciones ionizantes y la seguridad en materia de radiación UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية من الإشعاع المتأين والسلامة الإشعاعية
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la protección de las personas con trastornos mentales UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن حماية الأشخاص ذوي الاضطرابات العقلية
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la Cámara de la Salud UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن مجلس الصحة
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre Bases de la protección social de las familias con niños y la protección de las víctimas civiles de la guerra UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن قواعد الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب
    Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la propiedad de los ingresos públicos UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن ملكية الإيرادات العامة
    Desde el mismo comienzo de la crisis, la República Federativa de Yugoslavia ha tratado de lograr una solución pacífica a la crisis en Bosnia y Herzegovina sobre la base del respeto a los intereses legítimos de las tres poblaciones constituyentes. UN ومنذ بداية اﻷزمة، سعت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الى تحقيق تسوية سياسية لﻷزمة في البوسنة والهرسك على أساس احترام المصالح المشروعة لكل الشعوب الثلاثة المكونة لها.
    Creemos que podría ponerse fin a la guerra de Bosnia y Herzegovina sobre la base de un acuerdo para que ese Estado se constituyera como Estado federal tripartito y compuesto, formado por las tres naciones que lo constituyen; UN ونحن نعتقد أنه يمكن انهاء الحرب في البوسنة والهرسك على أساس عقد اتفاق بشأن ترتيب تلك الدولة بوصفها دولة ثلاثية اتحادية مركبة من اﻷمم الثلاث المكونة لها.
    Desde el comienzo mismo de la crisis, la República Federativa de Yugoslavia ha tratado de llegar a una solución pacífica de la crisis en Bosnia y Herzegovina sobre la base del respeto de los intereses legítimos de las tres poblaciones constituyentes. UN ومنذ نشوب اﻷزمة، سعت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الى التوصل الى حل سلمي لﻷزمة في البوسنة والهرسك على أساس احترام المصالح المشروعة للشعوب الثلاثة التي تتألف منها.
    Tengo el honor de adjuntar el informe de Bosnia y Herzegovina sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقرير البوسنة والهرسك المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    El PNUD también ha iniciado consultas relacionadas con la preparación del primer informe nacional de Bosnia y Herzegovina sobre desarrollo humano. UN وبدأ البرنامج اﻹنمائي أيضا عملية تشاور بصدد إعداد أول تقرير للبوسنة والهرسك عن التنمية البشرية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more