"y ii de la presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • والثاني لهذا
        
    • والثاني من هذه
        
    • والثاني من هذا
        
    • والثاني بهذه
        
    • والثاني لهذه
        
    Tomando nota además de las dos resoluciones aprobadas en relación con este tema por la 16ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria, tal como figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN وإذ يحيط علما كذلك بالقرارين اللذين اعتمدهما الاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في هذا الشأن، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار،
    Aprueba los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran como anexos I y II de la presente resolución. UN توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار.
    Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    En las anotaciones a los programas provisionales del OSACT y el OSE, que figuran en los anexos I y II de la presente nota, se facilita información adicional sobre las medidas concretas que adoptarán esos órganos en relación con este subtema. UN وترد معلومات إضافية عن اﻹجراءات المحددة التي ستتخذها الهيئتان الفرعيتان بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدولي اﻷعمال المؤقتين لهاتين الهيئتين الواردين في المرفقين اﻷول والثاني من هذه المذكرة.
    La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996 aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 1997-1998 que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN إن الجمعية العامة، عملا بقراراتها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، توافق على تنظيم أعمال اللجنة الثالث وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٧ - ١٩٩٨، بالصيغة الواردة في المرفقين اﻷول والثاني من هذا المقرر.
    Por lo tanto, se señalan a la atención de las Partes los párrafos 6, 7 y 8 de los proyectos de texto que figuran en los anexos I y II de la presente nota. UN ولذلك يُوجه اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشاريع النصوص الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه المذكرة.
    Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... UN وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما.
    Aprueba los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran como anexos I y II de la presente resolución. UN توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار.
    26. Decide aprobar el Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución; UN 26 - تقرر اعتماد النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بصيغتهما الواردة في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    1. Hace suyos la resolución sobre el establecimiento del Centro de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y el estatuto del Centro, que figuran en los anexos I y II de la presente resolución. UN 1 - يؤيد قرار إنشاء مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا للتكنولوجيا والنظام الأساسي للمركز على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛
    La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/170, de 18 de diciembre de 1990, y 46/190, de 17 de noviembre de 1991, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 1994-1995 que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN توافق الجمعية العامة، إلحاقا بقراريها ٤٥/١٧٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على تنظيم أعمـال اللجنـة الثالثـة وبرنامج عملها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، الواردين في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/175 de 18 de diciembre de 1990 y 46/140 de 17 de diciembre de 1991, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa bienal de trabajo de la Comisión para 1995-1996, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN إن الجمعية العامة، عملا بقراريها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، توافق على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، على النحو الوارد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر.
    La Asamblea General, con arreglo a sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, y 46/140, de 17 de diciembre de 1991, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 1996-1997, tal como figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN إن الجمعية العامة، عملا بقراريها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، توافق على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، على النحو الوارد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 1998-1999, según figura en los anexos I y II de la presente decisión. UN توافق الجمعية العامة، عملا بقراراتها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على النحو الوارد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر.
    La Asamblea General, de conformidad con sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el programa de trabajo bienal de la Comisión para 1999–2000, según figura en los anexos I y II de la presente decisión. UN توافق الجمعية العامة، عملا بقراراتها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو الوارد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر.
    adoptadas en su cuarto período de sesiones en relación con las cuestiones de que tratan los anexos I y II de la presente decisión, UN وإذ يضع في الحسبان المقررات)٢( المتخذة في دورته الرابعة فيما يتصل بالقضايا المتناولة في المرفقين اﻷول والثاني لهذا المقرر،
    1. En los capítulos I y II de la presente nota figura una reseña de los temas del programa que debatirá la 22ª Reunión de las Partes. UN مقدّمة 1 - يُقدّم الفصلان الأول والثاني من هذه المذكرة لمحة عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Según lo acordado, la secretaría ha preparado, para la consideración del Comité, la recopilación y el estudio que se reproducen en los anexos I y II de la presente nota. UN 2 - وتبعاً لذلك، قامت الأمانة بإعداد التجميع والدراسة الاستقصائية اللذين يردان في المرفقين الأول والثاني من هذه الوثيقة.
    La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2004-2005, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN وفقا لقرارات الجمعية العامة 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، تعتمد الجمعية تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2004-2005، بصيغتهما الواردة الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر.
    La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2003-2004, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN توافـــــق الجمعيـــــة العامة، عملا بقراراتها 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر.
    Conforme se menciona en las secciones pertinentes de la presente adición, los resúmenes ejecutivos de los volúmenes 4 y 6 del informe del Grupo se exponen, tal como se recibieron del Grupo y sin haber sido objeto de revisión editorial oficial, en los anexos I y II de la presente adición. UN وعلى النحو المشار إليه في الفروع ذات الصلة من هذه الإضافة، ترد في المرفقين الأول والثاني بهذه الإضافة الموجزات التنفيذية للمجلدين الرابع والسادس من تقرير الفريق بالصيغة المتلقاه من الفريق ودون تحرير رسمي.
    En los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. UN ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more