"y ix del convenio" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتاسع لاتفاقية
        
    • والتاسع من اتفاقية
        
    • والتاسع للاتفاقية
        
    • والتاسع باتفاقية
        
    • والتاسع بالاتفاقية
        
    • والتاسع من الاتفاقية
        
    • والتاسع في اتفاقية
        
    Aprueba las siguientes enmiendas a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea: UN يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل:
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea (tema 13 a) del programa) UN ألف - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية بازل (البند 13 (أ) من جدول الأعمال)
    Informe sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización Mundial de Aduanas UN تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل
    De conformidad con las decisiones VII/12, VII/38 y VIII/20, prosiguió la labor sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio en el Sistema Armonizado. UN 3 - ووفقاً للمقررات 7/12 و7/38 و8/20، استمر العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع بالاتفاقية.
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea : nota de la secretaría: solicitud de la India en relación con desechos de cables recubiertos de plástico UN الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند
    Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea 9 UN التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    C. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    El Canadá desearía agradecer al Gobierno de Francia la iniciativa de mejorar la traducción al francés de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. UN تود كندا أن تشكر حكومة فرنسا لقيامها بتحسين الترجمة للمرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    Examen o ajuste de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Entrada en vigor de las enmiendas a los anexos VIII y IX del Convenio: (20 de noviembre de 2003)1 UN بدء سريان التعديلات على المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية: (20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)(1)
    1. Invita a las Partes y a otras entidades a que formulen, antes del 30 de noviembre de 2007, observaciones con miras a efectuar una revisión técnica del texto de las entradas de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, en cada una de las versiones en los distintos idiomas, y en particular la de la entrada B1030 en los idiomas árabe, chino, ruso y español; UN 1 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تعليقاتها فيما يتعلق بإجراء استعراض تقني لنصوص المدخلات الواردة باللغات الرسمية الست في الملحقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل، وبخاصة المدخل B1030 باللغات العربية، والصينية، والروسية والإسبانية؛
    En la tarea de proseguir la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas, el objetivo propuesto para el futuro debe consistir en que en el Sistema Armonizado se reconozca un mayor número de los desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio. UN 12 - والهدف المقترح للمستقبل من مواصلة التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ينبغي أن يكون الاعتراف في النظام الموحّد بالمزيد من النفايات التي ترد في المرفقين الثامن والتاسع بالاتفاقية.
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: informe sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización Mundial de Aduanas UN تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة: تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع في اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more