"y kazajstán" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكازاخستان
        
    • إلى كازاخستان
        
    • وكازخستان
        
    • مع كازاخستان
        
    • كازاخستان إلى
        
    Los Ministerios del Trabajo y Bienestar Social son los colaboradores gubernamentales del ACNUR en Tayikistán, Kirguistán y Kazajstán. UN وتقوم وزارتا العمل والرعاية الاجتماعية بدور النظير الحكومي للمفوضية في كل من طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    El proceso de interacción entre la OSCE y Kazajstán se va fortaleciendo cada vez más. UN إن عملية العمل المشترك بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وكازاخستان تزداد قوة.
    Los Ministros celebran el arreglo definitivo de las controversias fronterizas entre China y Kazajstán y entre China y Kirguistán. UN وأشاد الوزراء بالتوصل إلى إيجاد حل نهائي للمشاكل الحدودية بين كل من الصين وكازاخستان والصين وقيرغيزستان.
    Posteriormente, el Brasil, Colombia, las Comoras, Filipinas y Kazajstán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وجزر القمر والفلبين وكازاخستان وكولومبيا.
    Integraron el grupo internacional de auditoría expertos de Francia, Lituania y Kazajstán. UN وضم الفريق الدولي لمراجعي الحسابات خبراء من فرنسا، وليتوانيا، وكازاخستان.
    Hace pocos meses Kirguistán y Kazajstán se adhirieron al TNP, acercándolo un paso más hacia la universalidad. UN وقد انضمت قيرغيزستان وكازاخستان في اﻷشهر اﻷخيرة الى معاهدة عدم الانتشار مما قربها خطوة من العالمية.
    Apoyo al programa y de logística en las Repúblicas de Asia central y Kazajstán UN تقديم الدعم البرنامجي والسوقي لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان
    General por los Representantes Permanentes de la Federación de Rusia y Kazajstán ante las Naciones Unidas UN الدائمين للاتحاد الروسي وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    Acuerdo entre los Estados Unidos y Kazajstán sobre asistencia para la destrucción de lanzacohetes alojados en silos subterráneos UN اتفاق الولايات المتحدة وكازاخستان بشأن المساعدة في تدمير أجهزة الاطلاق سايلو
    Acuerdo entre los Estados Unidos y Kazajstán sobre la adquisición de uranio muy enriquecido UN اتفاق الولايات المتحدة وكازاخستان بشأن شراء اليورانيوم الشديد اﻹثراء
    Acuerdo entre los Estados Unidos y Kazajstán sobre asistencia para la destrucción de lanzacohetes alojados en silos subterráneos UN اتفاق الولايات المتحدة وكازاخستان بشأن المساعدة في تدمير أجهزة الاطلاق سايلو
    Acuerdo entre los Estados Unidos y Kazajstán sobre la adquisición de uranio muy enriquecido UN اتفاق الولايات المتحدة وكازاخستان بشأن شراء اليورانيوم الشديد اﻹثراء
    Ucrania, Belarús y Kazajstán ya son Partes en el TNP, con lo que la preocupación relativa a la proliferación ha disminuido en esa región. UN وقد انضمت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان الى المعاهدة، مما أسفر عن انحسار القلق إزاء الانتشار في هذه المنطقة.
    Posteriormente, el Brasil, Eslovaquia, Indonesia y Kazajstán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. Español UN وفيما بعد، انضمت اندونيسيا والبرازيل وسلوفاكيا وكازاخستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Continúa el debate general con las declaraciones de los representantes de la República Islámica del Irán, el Japón, el Ecuador, Nigeria y Kazajstán. UN تواصلت المناقشة العامة وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وإكوادور، ونيجيريا، وكازاخستان.
    La Federación de Rusia y Kazajstán reafirman su interés en la apertura de centros de información y cultura sobre una base de reciprocidad. UN وتؤكد روسيا وكازاخستان اهتمامهما بفتح مركزين إعلاميين ثقافيين على أساس المعاملة بالمثل.
    Ucrania y Kazajstán adoptaron medidas similares, pero en una etapa posterior. UN ولقد اتخذت أوكرانيا وكازاخستان تدابير مشابهة، ولكن في مرحلة لاحقة.
    Participarán en la Conferencia especialistas y expertos de la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América y Kazajstán. UN وسيشارك في المؤتمر متخصصون وخبراء من روسيا وأمريكا وكازاخستان إلى جانب ممثلين لمنظمات دولية.
    Durante el período que abarca este informe, Georgia y Kazajstán se adhirieron a la Convención de 1951 relativa al Estatuto de los Refugiados y su protocolo de 1967. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض انضمت جورجيا وكازاخستان إلى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام ١٩٧٦.
    En el proyecto de conciencia pública se incluyeron proyectos de radio en Uzbekistán y Azerbaiyán y proyectos de televisión en Armenia y Kazajstán. UN وشمل مشروع زيادة التوعية العامة مشاريع إذاعية في أوزبكستان وأذربيجان ومشاريع تلفزيونية في أرمينيا وكازاخستان.
    Se han establecido telecentros públicos en lugares como el Perú y Kazajstán. UN فقد أنشئت مراكز عامة للاتصال عن بعد في أماكن تراوحت من بيرو إلى كازاخستان.
    La migración neta a Ucrania y Kazajstán ha disminuido. UN وانخفضت الهجرة الصافية إلى أوكرانيا وكازخستان.
    En este sentido, señalamos la importancia de la iniciativa conjunta de la Federación de Rusia y Kazajstán de crear centros multinacionales para la prestación de servicios del ciclo del combustible nuclear y del establecimiento, como primera medida para su realización, del Centro Internacional de Enriquecimiento de Uranio en la ciudad de Аngarsk (Federación de Rusia), que ya se encuentra en funcionamiento. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى أهمية المبادرة التي تقدمت بها روسيا بالاشتراك مع كازاخستان فيما يخص إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، وتأسيس المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في مدينة أنغارسك، وهو الآن في طور التشغيل، كخطوة أولى تجاه تحقيق هذا الهدف.
    2. Desde la presentación del último informe, Bahamas y Vanuatu han pasado a ser partes en el Pacto y Kazajstán ha pasado a ser parte en el Protocolo Facultativo. UN 2- ومنذ تقديم التقرير الأخير، انضم كل من جزر البهاما وفانواتو إلى العهد. وانضمت كازاخستان إلى البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more