"y kirguistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقيرغيزستان
        
    • وقرغيزستان
        
    • القيرغيزية
        
    • وقيرغيزيستان
        
    • وقيرغيستان
        
    En esa época del año, el viaje por superficie entre estas regiones exige largos desvíos por Uzbekistán y Kirguistán. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة انحرافات طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    Los Ministros celebran el arreglo definitivo de las controversias fronterizas entre China y Kazajstán y entre China y Kirguistán. UN وأشاد الوزراء بالتوصل إلى إيجاد حل نهائي للمشاكل الحدودية بين كل من الصين وكازاخستان والصين وقيرغيزستان.
    Ucrania, Belarús, Kazajstán y Kirguistán han fortalecido la protección de las minorías étnicas. UN ولقد عززت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان وقيرغيزستان حماية اﻷقليات اﻹثنية بها.
    Las unidades militares conjuntas de Rusia, Kazajstán, Uzbekistán y Kirguistán pudieron reducir considerablemente la escala del enfrentamiento militar, salvaron las vidas de miles de civiles y socorrieron a cientos de miles de refugiados. UN واستطاعت الوحدات العسكرية المشتركة لروسيا وكازاخستان وأوزبكستان وقيرغيزستان أن تخفض إلى حد كبير في نطاق المجابهة العسكرية، وأنقذت حياة اﻵلاف من المدنيين ووفرت اﻹغاثة لمئات اﻵلاف مـن اللاجئين.
    La mayor parte escaparon a diversas regiones dentro de Tayikistán o decidieron reasentarse en sus lugares de origen ancestrales en Kazajstán y Kirguistán. UN وقد هرب معظمهم الى مناطق مختلفة داخل طاجيكستان أو اختار الاستيطان من جديد في أماكن منشأ أسلافهم في كازاخستان وقيرغيزستان.
    La idea de esas consultas ha recibido también el firme apoyo de los Gobiernos de la Federación de Rusia, Uzbekistán, el Pakistán y Kirguistán. UN ولقيت فكرة عقد مشاورات من هذا القبيل تأييدا قويا أيضا من حكومات روسيا وأوزبكستان وباكستان وقيرغيزستان.
    Posteriormente, Bangladesh, Burkina Faso, Burundi, Côte d ' Ivoire, Guinea y Kirguistán se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت كل من بنغلاديش وبوركينا فاصو وبوروندي وغينيا وقيرغيزستان وكوت ديفوار الى مقدمي مشروع القرار.
    Kazakstán, Uzbekistán y Kirguistán han anunciado su voluntad de crear una unidad de mantenimiento de la paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وقد أعلنت كازاخستان وأوزبكستان وقيرغيزستان عن استعدادها ﻹنشاء وحدة لحفظ السلام تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    Por otra parte, Israel también ha comenzado a cooperar con algunas repúblicas de la ex Unión Soviética, especialmente Uzbekistán y Kirguistán. UN ومن ناحية أخرى، شرعت إسرائيل أيضا في التعاون مع بعض الجمهوريات السوفياتية السابقة، ولا سيما أوزباكستان وقيرغيزستان.
    También se celebraron reuniones de grupos consultivos para Azerbaiyán, la ex República Yugoslava de Macedonia, Kazakstán y Kirguistán. UN وعقدت أيضا اجتماعات الفريق الاستشاري ﻷذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Este programa abarca también el apoyo a los procesos electorales en Azerbaiyán y Kirguistán. UN كما يقدم البرنامج الدعم إلى العمليات الانتخابية في أذربيجان وقيرغيزستان.
    En Uzbekistán y Kirguistán, la reducción del PIB probablemente haya superado el punto más bajo. UN ففي أوزبكستان وقيرغيزستان يرجح أن يكون الانخفاض في الناتج المحلي اﻹجمالي قد بلغ حده اﻷدنى.
    Desde la clausura del 47º período de sesiones del Comité, Armenia, Georgia y Kirguistán se han adherido al Pacto. UN ومنذ اختتام الدورة السابعة واﻷربعين للجنة، انضمت أرمينيا وجورجيا وقيرغيزستان إلى العهد.
    En esa época del año, el viaje por superficie entre estas regiones exige largos desvíos por Uzbekistán y Kirguistán. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة تحويلات مرورية طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    Para los miembros de la CEI, las perspectivas son que continúe la expansión en Armenia, Azerbayán, Georgia, Kazajstán y Kirguistán. UN وبالنسبة للبلدان اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، تشير التوقعات بمواصلة التوسع في أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وكازاخستان وقيرغيزستان.
    La presión inflacionaria parece estar intensificándose más en 1999, sobre todo en Georgia, Kazajstán y Kirguistán. UN ويبدو أن الضغط التضخمي آخذ في الزيادة في عام ١٩٩٩، وخاصة في بلدان مثل جورجيا وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Cabe esperar que Kazajstán y Kirguistán terminen de elaborar sus programas de acción para fines de 2000. UN ويتوقع أن تنتهي كازاخستان وقيرغيزستان من إعداد برنامجي العمل الوطنيين الخاصين بهما بحلول نهاية عام 2000.
    Malasia envió misiones a Argelia, Camboya y Kirguistán a fin de ayudarles a preparar sus planes de desarrollo nacionales. UN وأوفدت ماليزيا بعثات إلى الجزائر وقيرغيزستان وكولومبيا للمساعدة في إعداد خطط التنمية الوطنية الخاصة بها.
    Sin embargo, Kenya y Kirguistán indicaron su propósito de proseguir la investigación sobre el cambio climático. UN إلا أن كينيا وقيرغيزستان أشارتا إلى عزمهما على مواصلة البحوث في مجال تغير المناخ.
    Los presupuestos suplementarios para las situaciones de emergencia en el Pakistán y Kirguistán no se habían incorporado en la actividad general porque se habían establecido después de la preparación del presupuesto. UN ولم تدمج الميزانيتان التكميليتان لحالات الطوارئ في باكستان وقرغيزستان لأنهما وضعتا بعد إعداد وثيقة الميزانية.
    Por ese motivo, y a fin de prevenir que aumentara el número de víctimas entre la población, las tropas gubernamentales permitieron que los grupos armados, una vez transpuestos los límites de la ciudad, huyeran en tres direcciones diferentes a través de la frontera entre Uzbekistán y Kirguistán. UN وعندئذ، ولكي لا تسمح بارتفاع عدد الضحايا وسط السكان المسالمين، سمحت القوات الحكومية للمجموعات المسلحة بالخروج في ثلاثة اتجاهات إلى ضواحي المدينة، باتجاه الحدود الأوزبكية القيرغيزية.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Kazajstán, Tayikistán, Uzbekistán y Kirguistán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوزباكستان وطاجيكستان و كازاخستان وقيرغيزيستان
    Formulan declaraciones los representantes de Tayikistán y Kirguistán. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي طاجيكستان وقيرغيستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more