"y la administración pública en" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإدارة العامة في
        
    • والإدارة العامة على
        
    Desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    Sin embargo, a esa lista sigue una declaración en que se reiteran y elaboran argumentos en el sentido de que realmente no se deben hacer distinciones entre objetivos militares y civiles en lo que respecta al gobierno y la administración pública en Gaza: UN بيد أن هذه القائمة يتبعها بيان يعيد تأكيد وشرح مقولة أنه ليس هناك حقاً ما يدعو للتمييز بين الأهداف العسكرية والمدنية فيما يخص الحكومة والإدارة العامة في غزة:
    La idea subyacente en los debates del período de sesiones era que la crisis económica y financiera y los procesos de reforma a que ha dado pie han puesto a las cuestiones de la gobernanza y la administración pública en el primer plano del desarrollo. UN وتجلى في جلسة المناقشة اعتقاد أساسي بأن الأزمة الاقتصادية والمالية وما تلاها من عمليات إصلاح جعلت قضايا الحوكمة العامة والإدارة العامة في محور التنمية.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Tras nueve meses de amplias consultas con interlocutores locales e internacionales, la misión de descentralización del Consejo de Europa publicó oficialmente su informe titulado " Reforma del gobierno autónomo local y la administración pública en Kosovo, recomendaciones finales " . UN 13 - وأصدرت رسميا بعثة اللامركزية التابعة لمجلس أوروبا تقريرها المعنون " إصلاح الحكم الذاتي المحلي والإدارة العامة في كوسوفو - توصيات نهائية " ، بعد تسعة أشهر من المشاورات على نطاق واسع مع محاورين محليين ودوليين.
    El Sr. Oquist empezó su presentación sobre la crisis ecológica y la administración pública en los países en desarrollo advirtiendo que en la actualidad el mundo no quería admitir el carácter interrelacionado de esas cuestiones, a pesar de que se disponía cada vez de más información al respecto, y que se estaba perdiendo un tiempo valioso. UN 17 - وبدأ السيد أوكيست ورقته المتعلقة بالأزمة البيئية والإدارة العامة في البلدان النامية بالتحذير من أن العالم حاليا في حالة نكران لوجود ترابط بين تلك المسائل، على الرغم من تزايد الوعي، مشيراً إلى أننا نخسر وقتا ثمينا.
    e) Continúe su labor de apoyo a la reconstrucción de la gobernanza y la administración pública en los países que salen de un conflicto para acelerar la recuperación y el desarrollo sostenible. UN (هـ) مواصلة عملها في دعم إعادة تشكيل نظم الحكم والإدارة العامة في البلدان الخارجة من النزاع لمساعدة تلك البلدان في التعافي بسرعة وتحقيق التنمية المستدامة.
    d) Realizando su labor de apoyo a la reconstrucción de la gobernanza y la administración pública en los países que salen de un conflicto para acelerar la recuperación y el desarrollo sostenible. UN (د) مواصلة عملها في دعم إعادة تشكيل نظم الحكم والإدارة العامة في البلدان الخارجة من النزاعات لمساعدة تلك البلدان في التعافي بسرعة وتحقيق التنمية المستدامة.
    e) Realizando su labor de apoyo a la reconstrucción de la gobernanza y la administración pública en los países que salen de un conflicto para acelerar la recuperación y el desarrollo sostenible. UN (هـ) مواصلة عملها في دعم إعادة تشكيل نظم الحكم والإدارة العامة في البلدان الخارجة من النزاعات لمساعدة تلك البلدان في التعافي بسرعة وتحقيق التنمية المستدامة.
    Reconociendo el compromiso de atender a las necesidades especiales de África expresado en la guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio, y reconociendo también la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يسلم بالالتزام المتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا الوارد في الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإذ ينوِّه أيضاً بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo el compromiso de atender a las necesidades especiales de África expresado en la guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio, y reconociendo también la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يسلم بالالتزام المتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا الوارد في الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإذ يسلم أيضا بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo el compromiso de atender a las necesidades especiales de África expresado en la guía general para la aplicación de la Declaración del Milenio, y reconociendo también la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يسلم بالالتزام المتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا الوارد في الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإذ يسلم أيضا بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Los sistemas de gestión de los asuntos públicos y la administración pública en los órdenes nacional, regional e internacional deben contar con la capacidad adecuada para integrar la gestión del conflicto en sus políticas y actividades prácticas. UN 40 - يجب أن تكون لأنظمة الحكم والإدارة العامة على كل من الصُّـعد الوطني والإقليمي والدولي القدرة الكافية على إدماج إدارة الصراعات في سياساتها وممارساتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more