"y la capacitación en derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتدريب في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
        
    51. Hungría celebró que la educación y la capacitación en derechos humanos formaran parte del plan de estudios nacional. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    El Consejo ha perfeccionado su función normativa sobre la base de la labor de sus órganos subsidiarios, y presentó para su aprobación por la Asamblea General un proyecto de declaración sobre la educación y la capacitación en derechos humanos y un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño respecto de un procedimiento de comunicaciones. UN وقد عزز المجلس من دوره في وضع المعايير بالاستعانة بأعمال هيئاته الفرعية، وقدم مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وبروتوكولا اختياريا لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراءات الاتصال إلى الجمعية العامة من أجل اعتمادهما.
    77. Grecia reconoció los esfuerzos realizados y pidió a Indonesia información sobre posibles programas futuros para mejorar la promoción de la educación y la capacitación en derechos humanos. UN 77- وفي حين أقرت اليونان بالجهود المبذولة، طلبت من إندونيسيا تقاسم المعلومات المتعلقة بأي برامج أخرى محتملة ستنجزها من أجل تعزيز أفضل للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    81. La República Islámica del Irán agradeció a Indonesia los avances positivos en esferas como la educación y la capacitación en derechos humanos. UN 81- وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن شكرها لإندونيسيا على ما حققته من تطورات إيجابية في مجالات مثل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    108.37 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (Pakistán); UN 108-37- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (باكستان)؛
    108.38 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles (Sri Lanka); UN 108-38- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات (سري لانكا)؛
    108.39 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (Tailandia); UN 108-39- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (تايلند)؛
    108.40 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos (República Islámica del Irán); UN 108-40- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    108.41 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles en colaboración con todos los interesados para fomentar y proteger los derechos de todas las personas (Myanmar); UN 108-41- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات بشراكة مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة من أجل تعزيز وحماية حقوق كل شخص (ميانمار)؛
    Se desarrollaron metodologías basadas en la educación y la capacitación en derechos humanos y, en marzo de 2011, el ACNUDH y EQUITAS-Centro internacional de educación en derechos humanos publicaron el trabajo titulado Evaluating Human Rights Training Activities: A Handbook for Human Rights Educators. UN كما وضعت منهجيات للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على أساس أفضل الممارسات، وفي آذار/مارس 2011 اشتركت المفوضية مع مؤسسة إكويتاس - المركز الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، في نشر دليل بعنوان تقييم أنشطة التدريب في مجال حقوق الإنسان: دليل المربين في مجال حقوق الإنسان.
    La educación y la capacitación en derechos humanos son elementos constitutivos de la labor de las presencias sobre el terreno del ACNUDH y de los componentes de derechos humanos de las misiones de paz, que generalmente se realiza en colaboración con las secciones pertinentes de la sede del ACNUDH. UN 22 - يعد التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان سمة ثابتة لعمل المكاتب الميدانية للمفوضية وعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام، حيث يجري الاضطلاع بهما في كثير من الأحيان بالتعاون مع الأقسام ذات الصلة في مقر المفوضية.
    109.41 Redoblar los esfuerzos para intensificar la educación y la capacitación en derechos humanos de los agentes del orden, los profesores y los funcionarios públicos (República de Corea); UN 109-41- مضاعفة جهودها الرامية إلى تكثيف أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان المقدمة لموظفي إنفاذ القانون والمدرسين والموظفين المدنيين (جمهورية كوريا)؛
    109.43 Intensificar los esfuerzos para mejorar la educación y la capacitación en derechos humanos de los agentes del orden, los profesores y los funcionarios públicos (Filipinas); UN 109-43- تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان المقدمة لموظفي إنفاذ القانون والمدرسين وغيرهم من الموظفين المدنيين (الفلبين)؛
    108.47 Proseguir sus esfuerzos por promover la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos, incluido el fomento de la capacidad de las personas encargadas de aplicar las leyes, las políticas y las medidas en vigor sobre los derechos humanos (Marruecos); UN 108-47- مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع مستويات التعليم، بما في ذلك بناء قدرات الأشخاص المكلفين بإنفاذ القوانين والسياسات والتدابير الحالية المتعلقة بحقوق الإنسان (المغرب)؛
    108.44 Seguir promoviendo la educación y la capacitación en derechos humanos en todos los niveles educativos, difundiendo los instrumentos internacionales de derechos humanos y la legislación nacional entre las fuerzas del orden para seguir concienciándolas sobre su papel en la protección de los derechos de la población, en particular de los grupos vulnerables y marginados (República Bolivariana de Venezuela); UN 108-44- مواصلة تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات، ونشر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتشريعات الوطنية على الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون من أجل مواصلة إذكاء وعيهم بالدور الذي يضطلعون به في حماية حقوق الأشخاص، لا سيما حقوق المجموعات الضعيفة والمهمشة (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية))؛
    En el documento, además de exhortarse a los Estados a que adoptaran varias medidas al respecto, se instaba a las Naciones Unidas a que prestaran apoyo a la educación y la capacitación en derechos humanos y se recomendaba proclamar un decenio de las Naciones Unidas para la educación en materia de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى دعوة الدول إلى اتخاذ عدة تدابير في هذا الصدد، ناشدت الوثيقة الأمم المتحدة دعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وأوصت بإعلان عقد للأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more