Polonia es partidaria en particular de los programas para hacer cumplir la ley y de una cooperación estrecha entre la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وبصفة خاصة، تؤيد بولندا برامج إنفاذ القوانين والتعاون الوثيق بين لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
También era importante que se definieran las relaciones entre la Conferencia y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a fin de evitar la duplicación de tareas. | UN | وختاما، شدّد على أهمية تحديد العلاقات بين المؤتمر ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اجتنابا للازدواجية والتداخل. |
iii) Porcentaje de informes presentados a tiempo a la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | ' 3` نسبة التقارير المقدمة في الموعد المحدد إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Varias comisiones, especialmente la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, aprobaron resoluciones sobre la violencia contra la mujer. | UN | واتخذت عدة لجان، وخصوصا لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، قرارات بشأن العنف ضد المرأة. |
La Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal deberían desempeñar un papel más riguroso en ese sentido. | UN | وينبغي للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تقوما بدور أنشط في هذا الشأن. |
La estrategia será examinada por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وستنظر لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الاستراتيجية. |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debatió el asunto con la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وأجرت لجنة وضع المرأة حوارات مع اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Reuniones conjuntas de la Comisión de Estupefacientes (continuación del 57º período de sesiones) y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (continuación del 23º período de sesiones) | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة المخدرات، الدورة 57 المستأنفة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة 23 المستأنفة |
Sesiones conjuntas de la Comisión de Estupefacientes, continuación del 58º período de sesiones, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, continuación del 24º período de sesiones | UN | الاجتماعات المشتركة للجنة المخدرات، الدورة 58 المستأنفة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة 24 المستأنفة |
Se centra en la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y el Consejo de Seguridad. | UN | وهو يركز على الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وعلى مجلس الأمن. |
En la sección V se incluyen diversas recomendaciones para su examen por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويرد في الباب الخامس عدد من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
La sección V contiene diversas recomendaciones para su examen por la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويرد في الباب الخامس عددٌ من التوصيات المطروحة لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Sesiones conjuntas de la continuación de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Está previsto que la clasificación se presente a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para su aprobación en 2015. | UN | ومن المقرَّر أن يُعرض التصنيف على اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للموافقة عليه في عام 2015. |
Figura también un conjunto de recomendaciones que se someten al examen de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | كما يتضمَّن مجموعة توصيات تُعرَض على لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للنظر فيها. المحتويات |
Este cambio fue aprobado en las resoluciones 50/14 y 16/6 de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, respectivamente; | UN | وقد أقر هذا التغيير في قرار لجنة المخدرات 50/14 وقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 16/6؛ |
Incumbía a los Estados Miembros formular directrices de política claras a la UNODC, en particular sobre la utilización de los recursos a través de la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وإن دورها يتمثل في تزويد المكتب، عن طريق لجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بتوجيهات سياساتية واضحة، بما فيها توجيهات بشأن استخدام الموارد. |
También participó en los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas. | UN | وشارك المجلس أيضا في دورات لجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية ولجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Es preciso reforzar el apoyo financiero que reciben el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que deben realizar tareas cada vez más importantes. | UN | وهناك حاجة لتعزيز الدعم المالي الذي يوفر لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المطالبتين بالاضطلاع بمهام تتزايد أهميتها. |