"y la comunicación y el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاتصالات والتنمية
        
    El Secretario General de las Naciones Unidas aprobó recientemente la puesta en marcha de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo. UN فقد أقر الأمين العام مؤخرا إطلاق التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo UN التحالف العالمي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية
    Cabe elogiar al Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones por los esfuerzos desplegados y agradecer al Secretario General el lanzamiento de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo. UN ويتعين الإشادة بفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجهودها كما يستحق الأمين العام وافر الشكر على استهلال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    En consecuencia, apoya el establecimiento de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo como iniciativa destinada a promover el diálogo y la asociación y servir de foro mundial. UN وهو على هذا يؤيد إنشاء التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية باعتباره مبادرة مصممة لتعزيز الحوار والشراكة وليكون محفلاً عالمياً.
    La interacción de muchos de los interesados directos por intermedio de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo establecida en 2006 puede ser de apoyo para las actividades de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وبوسع التفاعل بين كثير من أصحاب المصلحة من خلال التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهل في عام 2006 أن يدعم أنشطة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    El Secretario General de las Naciones Unidas encargó al DAES que supervisara y dirigiera la labor de las secretarías del Foro para la Gobernanza de Internet y de la Alianza Mundial para las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo. UN وعهد الأمين العام للأمم المتحدة إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة الإشراف على أمانتي منتدى إدارة الإنترنت والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية وإدارتهما.
    No obstante, es urgente aumentar considerablemente la atención y los recursos que se dedican a la formulación de políticas, estrategias y planes de acción coherentes para el fomento de la capacidad en la esfera de la tecnología de la información y la Comunicación y el Desarrollo sostenido de la capacidad existente. UN بيد أن هناك حاجة ماسة إلى تخصيص قدر أكبر بكثير من الاهتمام والموارد لوضع سياسات واستراتيجيات وخطط عمل متماسكة تهدف إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية المستدامة للقدرات القائمة.
    Informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo (decisión 2006/251 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية (مقرر المجلس 2006/251)
    Informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo (decisión 2006/251 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية (مقرر المجلس 2006/251)
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo (decisión 2006/251 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة التحالف العالمي لأغراض تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (مقرر المجلس 2006/251)
    A este respecto, la Reunión acogió con satisfacción la creación de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo, que se reunió en Kuala Lumpur los días 19 y 20 de junio de 2006 con el fin de traducir en medidas concretas las declaraciones y los compromisos emanados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وفي الصدد، رحب الاجتماع بإنشاء التحالف العالمي من أجل تقنية المعلومات والاتصالات والتنمية الذي انعقد يومي 19 و20 حزيران/يونيه في كوالالمبور بماليزيا لترجمة الإعلانات والالتزامات المتعهد بها خلال القمة العالمية لمجتمع المعلومات إلى أعمال ملموسة.
    La Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo fue creada por el Secretario General el 28 de marzo de 2006 e inició sus actividades en Kuala Lumpur en junio de 2006. UN 1 - أنشأ الأمين العام في 28 آذار/مارس 2006 التحالف العالمي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية(أ)، ثم دشنه في كوالالمبور في حزيران/يونيه 2006.
    50. En 2007, la Alianza Mundial para las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo puso en marcha varias asociaciones e iniciativas de promoción fundamentales con el fin de acelerar la conectividad y el acceso en África; mejorar y aumentar gradualmente la difusión de los telecentros; promover las tecnologías asistenciales en beneficio de las personas con discapacidad; y propugnar el libre acceso a Internet de las escuelas. UN 50- وفي عام 2007، أطلق التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية عدة مبادرات رائدة للشراكة والدعوة تهدف إلى تسريع الوصل بشبكة الإنترنت وإمكانية النفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا؛ وتعزيز وتكثيف حركة مراكز الاتصالات الرقمية؛ وترويج التكنولوجيات التي تعين الأشخاص المصابين بعاهات؛ والدعوة إلى إتاحة إمكانية نفاذ المدارس مجاناً إلى شبكة الإنترنت.
    En el proceso intergubernamental (Consejo Económico y Social y Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo) se realiza una labor de examen y evaluación de seguimiento, a la que contribuyen interesados no gubernamentales por conducto de la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo, una entidad multipartita (véase el anexo). UN وتؤدي العملية الحكومية الدولية (المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) الاستعراض والتقييم اللازمين للمتابعة، بمساهمات من أصحاب المصلحة غير الحكوميين توجه عن طريق " التحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية " القائم بين أصحاب المصلحة المتعددين (انظر المرفق).
    Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo. Como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, el CIESIN ya es una de las organizaciones que participa en las " Comunidades de Expertos " de la Alianza Mundial, a saber, la alianza mundial para aumentar el acceso a la información científica y su aplicación en los países en desarrollo (http://www.un-gaid.org/en/node/237). UN التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة - وفي إطار أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، يشارك المركز حاليا في إحدى " مجموعات الخبرة " التابعة للتحالف العالمي والمسماة " التحالف العالمي لتيسير الوصول إلى البيانات العلمية في البلدان النامية واستعمالها " (http://www.un-gaid.org/en/node/237).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more