"y la comunidad de países de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجماعة البلدان
        
    • ومجموعة البلدان
        
    • وبجماعة البلدان
        
    Considerando que, por consiguiente, la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa es recíprocamente ventajosa, UN وإذ ترى، بالتالي، أن توفير سبل التعاون بين اﻷمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أمر مفيد للجانبين،
    Considerando que, en consecuencia, es mutuamente provechoso establecer vínculos de cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, UN وإذ ترى، بناء على هذا، أن توفير سبل التعاون بين اﻷمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أمر مفيد للجانبين،
    La zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa nos aúnan. UN إن منطقة السلام والتعاون لجنوب المحيط الأطلسي وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية تقرب بعضنا من بعض.
    Angola tiene representaciones diplomáticas en numerosos países, y es Miembro de las Naciones Unida, la Unión Africana, el SADC y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN يوجد لأنغولا تمثيل دبلوماسي في بلدان كثيرة، وهي عضو في الأمم المتحدة، والاتحاد الإفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    59/21. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN 59/21 - التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Encomia a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) por sus constantes contribuciones al restablecimiento de la paz y la democracia en Guinea - Bissau. UN ويشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية لإسهاماتهما المتواصلة من أجل إعادة السلام والديمقراطية في غينيا - بيساو.
    También se han adoptado iniciativas en el contexto de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y la Comunidad de Países de Habla Portuguesa. UN واتخذت كذلك مبادرات في إطار منطقة السلام والتعاون لجنوب الأطلنطي وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa; UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية؛
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    63/143 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    63/143 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    El sistema de las Naciones Unidas, la CEDEAO y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa tienen una función decisiva que desempeñar para apoyar este proceso. UN وستدعى منظومة الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية للقيام بدور هام في دعم هذه العملية.
    Sin embargo, debido a las limitaciones financieras y de tiempo, el Grupo no mantuvo un intercambio sistemático de opiniones con dichas organizaciones, entre las que figuran la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN ومع ذلك، ونظراً لمحدودية الوقت والاعتمادات المالية، لم يدخل الفريق في عملية منهجية لتبادل الآراء مع منظمات من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة بالبرتغالية.
    61/223 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    61/223 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Acogió con beneplácito la hoja de ruta conjunta de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) en apoyo de las instituciones del Estado y la reforma del sector de la seguridad. UN ورحب بخريطة الطريق المشتركة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بشأن دعم مؤسسات الدولة وإصلاح قطاع الأمن.
    Encomia a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa por sus constantes contribuciones al restablecimiento de la paz y la democracia en Guinea - Bissau. UN ويشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية لإسهاماتهما المتواصلة من أجل إعادة السلام والديمقراطية في غينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more