Al adoptar medidas basadas en sus propias condiciones concretas, continuará participando en los intercambios y la cooperación con otras naciones, regiones y organizaciones internacionales. | UN | وإذا كانت الحكومة تتخذ تدابير مبنية على ظروفها هي، فإنها ستواصل المشاركة في التبادل والتعاون مع سائر الدول والمناطق والمنظمات الدولية. |
No obstante, por conducto de su sistema de oficinas regionales para Europa, África, Asia y el Pacífico, América Latina y el Caribe, América del Norte y Asia Occidental, ofrece una base permanente para las consultas oficiosas y la cooperación con otras organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas en las respectivas regionales. | UN | ومع ذلك فهو يقدم باستمرار عن طريق شبكة مكاتبه اﻹقليمية في أوروبا، وأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وأمريكا الشمالية، وغربي آسيا، قاعدة للمشاورات غير الرسمية والتعاون مع سائر مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة في مناطقها. |
En los futuros informes sobre la cooperación técnica debería prestarse particular atención a situar las actividades de cooperación técnica en su contexto general, a fin de que el Grupo de Trabajo pudiera evaluar los esfuerzos para aumentar la coherencia y la cooperación con otras organizaciones internacionales y donantes bilaterales con miras a evitar la duplicación y a aprovechar las ventajas comparativas de la UNCTAD. | UN | ثم إن التقارير المقبلة عن التعاون التقني يجب أن توجه عناية خاصة إلى أنشطة التعاون التقني في سياقها الإجمالي قصد تمكين الفرقة العاملة من تقييم الجهود المبذولة لتعزيز التناسق والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والمانحين الثنائيين، بغية تفادي الإزدواجية واستغلال ميزات الأونكتاد المقارنة. |
b) Mejorar la coordinación interinstitucional, sobre todo mediante el Comité Administrativo de Coordinación, y la cooperación con otras organizaciones internacionales, el sector privado y las organizaciones no gubernamentales; | UN | )ب( تطوير التنسيق بين الوكالات، لا سيما من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية، والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية؛ |
c) El fortalecimiento de las asociaciones y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, y dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, en particular mediante la Red de Administración Pública de las Naciones Unidas; | UN | (ج) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، سواء العامة أو الخاصة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، ولا سيما من خلال شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة؛ |
c) El fortalecimiento de las asociaciones y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, y dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, en particular mediante la Red de Administración Pública de las Naciones Unidas; | UN | (ج) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، سواء العامة أو الخاصة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، ولا سيما من خلال شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة؛ |
d) El fortalecimiento de las asociaciones de colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, en particular mediante la Red de Administración Pública de las Naciones Unidas. | UN | (د) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، العامة منها والخاصة، وفي نطاق منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك من خلال شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة. |
e) La División de Biblioteca y Publicaciones, que abarca la Biblioteca Dag Hammarskjöld y el Servicio de Publicaciones (subprogramas 3 y 4) y se encarga de elaborar las directrices para los programas de trabajo de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, incluidas la coordinación y la cooperación con otras bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas, así como bibliotecas de depósito. | UN | )ﻫ( وشعبة المكتبة والمنشورات التي تضم مكتبة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع. |
e) La División de Biblioteca y Publicaciones, que abarca la Biblioteca Dag Hammarskjöld y el Servicio de Publicaciones (subprogramas 3 y 4) y se encarga de elaborar las directrices para los programas de trabajo de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, incluidas la coordinación y la cooperación con otras bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas, así como bibliotecas de depósito. | UN | )ﻫ( وتضــم شــعبة المكتبات والمنشورات مكتبـــة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع. |
c) El fortalecimiento de la colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, y el establecimiento de una base de conocimientos mundial en línea en materia de administración pública mundial que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ج) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية العامة والخاصة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وإقامة قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة تكون شاملة ومفيدة ويسهل الوصول إليها؛ |
b) Fortalecer la colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para construir una base de conocimientos mundial en línea en materia de administración pública y gestión del desarrollo que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ب) تعزيز الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، العامة والخاصة على السواء، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل إنشاء قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية تكون شاملة، ومفيدة ويسهل الاطلاع عليها؛ |
c) El fortalecimiento de la colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, y el establecimiento de una base de conocimientos mundial en línea en materia de administración pública mundial que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ج) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية العامة والخاصة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وإقامة قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة تكون شاملة ومفيدة ويسهل الوصول إليها؛ |
c) El fortalecimiento de la colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, y el establecimiento de una base de conocimientos mundial en línea en materia de administración pública mundial que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ج) توطيد الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية العامة والخاصة، وداخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك إقامة قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة تكون شاملة ومفيدة ويسهل الوصول إليها؛ |
b) Fortalecer la colaboración y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para construir una base de conocimientos mundial en Internet en materia de administración pública y gestión del desarrollo que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ب) تعزيز الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، العامة والخاصة على السواء، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل إنشاء قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية تكون شاملة ومفيدة ويسهل الاطلاع عليها؛ |
b) Fortalecer las asociaciones y la cooperación con otras organizaciones internacionales, regionales y profesionales, tanto públicas como privadas, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para construir una base de conocimientos mundial en Internet en materia de administración pública y gestión del desarrollo que sea amplia, útil y de fácil acceso; | UN | (ب) تعزيز الشراكات والتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية والمهنية، العامة منها والخاصة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل إنشاء قاعدة معارف عالمية على الإنترنت في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية تكون شاملة ومفيدة ويسهل الاطلاع عليها؛ |
e) La División de Biblioteca y Publicaciones, que abarca la Biblioteca Dag Hammarskjöld y el Servicio de Publicaciones (subprogramas 3 y 4) y se encarga de elaborar las directrices para los programas de trabajo de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, incluidas la coordinación y la cooperación con otras bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas, así como bibliotecas de depósito. | UN | )ﻫ( وشعبة المكتبة والمنشورات التي تضم مكتبة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع، وهي مسؤولة أيضا عن التخطيط للمنشورات المتكررة وإدارتها؛ |