"y la corte convienen en" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمحكمة على
        
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en solucionar toda controversia relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo por los medios apropiados. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تسوية أية منازعات تتصل بتفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالوسائل الملائمة.
    " 1. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en celebrar consultas, en toda la medida de lo posible, acerca de las normas, los métodos y las disposiciones de personal. UN " 1 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تطبيق معايير وأساليب وترتيبات موحدة قدر الممكن عمليا، فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN " 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en celebrar consultas y cooperar, en la medida de lo posible, acerca de las normas, los métodos y los arreglos relativos al personal. UN 1 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تطبيق معايير وأساليب وترتيبات موحدة قدر الممكن عمليا، فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    1. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en celebrar consultas y cooperar, en la medida de lo posible, acerca de las normas, los métodos y los arreglos relativos al personal. UN 1 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تطبيق معايير وأساليب وترتيبات موحدة قدر الممكن عمليا، فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على ما يلي:
    La Organización y la Corte convienen en concertar entre ellas un acuerdo independiente que regulará las condiciones de la asignación de fondos a la Corte por decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de conformidad con los artículos 115 y 116 del Estatuto. UN " 1 - تتفق المنظمة والمحكمة على إبرام ترتيب منفصل بينهما يحكم شروط تخصيص الأموال للمحكمة بمقرر تتخذه الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بالمادتين 115 و 116 من النظام الأساسي.
    5. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en que los gastos a que dé origen la cooperación o la prestación de servicios en aplicación del presente Acuerdo serán objeto de acuerdos separados entre ambas. UN " 5 - توافق الأمم المتحدة والمحكمة على أن تكون التكاليف والنفقات الناشئة عن التعاون أو تقديم الخدمات عملا بهذا الاتفاق خاضعة لترتيبات مستقلة بين الأمم المتحدة والمحكمة " .
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en cooperar en toda la medida de lo posible para la consecución de esos objetivos y, en particular, convienen en: UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على تحقيق أقصى قدر ممكن من التعاون للوصول إلى هذه الغايات، وتتفق بصفة خاصة على ما يلي() :
    2. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en que las condiciones en que las primeras podrán proporcionar fondos a la segunda, con la aprobación de la Asamblea General de las Naciones Unidas, serán objeto de acuerdos separados entre ambas. UN 2 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على أن تكون الشروط التي يتم بموجبها تقديم أية أموال إلى المحكمة بموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة خاضعة لترتيبات مستقلة بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    Las Naciones Unidas y la Corte convienen en que toda recomendación de remisión a la Corte Internacional de Justicia de conformidad con el párrafo 2 del artículo 119 del Estatuto que requiera una opinión consultiva se presentará a la Asamblea General de las Naciones Unidas, la cual adoptará una decisión al respecto de conformidad con el Artículo 96 de la Carta. UN تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على أن تقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة توصية بالإحالة إلى محكمة العدل الدولية، بموجب الفقرة 2 من المادة 119 من النظام الأساسي المتعلقة بطلب فتوى، وتبت الجمعية العامة في الطلب وفقا للمادة 96 من الميثاق.
    1. Las Naciones Unidas y la Corte convienen en concertar acuerdos especiales respecto de las disposiciones que regirán las condiciones en que se podrán proporcionar fondos a la Corte, en virtud de una decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas conforme a los artículos 115 y 116 del Estatuto. UN 1 - تتفق الأمم المتحدة والمحكمة على وضع ترتيبات مستقلة تحكم الشروط التي بموجبها ترصد الأموال للمحكمة بموجب مقرر للجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بالمادتين 115 و116 من النظام الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more