Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Secretario General y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas son miembros ex officio. | UN | ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, presentado verbalmente por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, acerca de la armonización de la presentación de presupuestos y estados de cuentas, así como de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات بهذا الشأن؛ |
El Secretario General y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas son miembros ex officio. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Hacen declaraciones finales el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | أدلى ببيانات ختامية مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
El Secretario General y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas son miembros ex officio. La Directora Ejecutiva actúa también como Secretaria del Comité. | UN | ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة. |
Formulan declaraciones introductorias el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, presentado verbalmente por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, acerca de la armonización de la presentación de presupuestos y cuentas, así como de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق التناسق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات التي أُبديت بهذا الشأن. |
Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, presentado verbalmente por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, acerca de la armonización de la presentación de presupuestos y cuentas, así como de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق التناسق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات التي أُبديت بهذا الشأن. |
En la misma sesión, presentaron exposiciones el Administrador asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas y, la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | ١٥ - وفي الجلسة نفسها قدم ورقة عرض كل من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعاون والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمديرة التنفيذية لليونسيف. |
El Consejo escucha declaraciones formuladas en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، كل من الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo, del PNUD, y la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (E/2002/11) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2002/11) |
En la segunda sesión, celebrada el 3 de abril, formularon declaraciones el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، أدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer responden a las preguntas planteadas por los representantes del Canadá, Turquía, el Sudán, Cuba y el Gabón. | UN | وقامت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالرد على الأسئلة التي طرحها ممثلو كندا وتركيا والسودان وكوبا وغابون. |
Se invitará a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Rachel Mayanja, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, Sra. Carolyn Hannan, y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) a que formulen declaraciones. | UN | وستدعى للإدلاء ببيان كل من مفوضة حقوق الإنسان، السيدة ريتشيل مايانجا، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والسيدة كارولين هنّان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
En la misma sesión, formularon declaraciones la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | 139 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha las declaraciones introductorias formuladas por el Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones introductorias formuladas por la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في البندين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Además, la Cumbre Mundial para las escuelas estableció una interacción en directo entre los alumnos (de Suiza, Italia, Austria, Turquía y Uganda), el Presidente de Rumanía, y la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن " حدث مؤتمر القمة العالمي، المخصص للمدارس " قد أجرى تفاعلاً حياً بين الطلاب (من سويسرا وإيطاليا والنمسا وتركيا وأوغندا) ورئيس رومانيا والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |