Cuestiones relativas al registro de actividades de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones | UN | مسائل متعلقة بتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
1. Procedimiento para el registro de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones | UN | 1- عملية تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
4. Progresos realizados en el registro de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones | UN | 4- التقدم في تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
El programa prestó asistencia a la Mesa, sus grupos de expertos y sus grupos de trabajo en el desempeño de sus funciones esenciales en el marco del MDL, a saber, el registro de las actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE), la acreditación de entidades solicitantes y la aprobación de metodologías para las bases de referencia y la vigilancia. | UN | وقام البرنامج بمساعدة المجلس وهيئاته وأفرقته العاملة على إنجاز الوظائف الرئيسية في إطار آلية التنمية النظيفة، وتحديداً تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، واعتماد الكيانات المقدمة للطلبات وإقرار منهجيات خط الأساس والرصد. |
En el informe se describen la situación del MDL, centrándose en la acreditación de las entidades que examinan los proyectos del MDL y verifican las reducciones de emisiones; el desarrollo de metodologías para la determinación de las bases de referencia y la vigilancia de las emisiones; y el registro de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones. | UN | ويصف التقرير وضع الآلية فيركز على اعتماد الكيانات التي تدقق في مشاريع الآلية وتتحقق من انخفاضات الانبعاثات؛ ووضع منهجيات لتحديد مستوى الانبعاثات المرجعي ورصده؛ وتسجيل المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد. |
Se mencionan los logros operacionales que han conducido al registro de actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE), cuestiones de gobernanza, las medidas adoptadas y previstas para fortalecer la gestión y la supervisión del MDL, las necesidades de recursos y los recursos efectivamente disponibles para la labor del MDL durante el período. | UN | ويشير التقرير إلى الإنجازات العملية التي أفضت إلى تسجيل أنشطة مشاريع الآلية وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد، ومسائل التسيير، والتدابير المتخذة والمتوخاة لتعزيز إدارة الآلية والإشراف عليها، والمتطلبات من الموارد والموارد المتاحة فعلاً لعمل الآلية خلال تلك الفترة. |
Se mencionan los logros operacionales que han permitido el registro de las actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE), cuestiones de gobernanza, las medidas adoptadas y previstas para fortalecer la gestión y la supervisión del MDL, las necesidades de recursos y los recursos efectivamente disponibles para la labor del MDL durante el período. | UN | ويشير التقرير إلى الإنجازات التشغيلية التي أفضت إلى تسجيل أنشطة مشاريع الآلية وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد، ومسائل الإدارة، والتدابير المتخذة والمتوخاة لتدعيم إدارة الآلية والإشراف عليها، والمتطلبات من الموارد، والموارد الفعلية المتاحة لعمل الآلية خلال تلك الفترة. |
Se hace referencia a los logros operacionales que condujeron al registro de actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE), a cuestiones de gobernanza, a las medidas adoptadas y previstas para simplificar el MDL y ampliar la escala de sus actividades, a las necesidades de recursos y a los recursos efectivamente disponibles para la labor del MDL durante el período del que se informa. | UN | ويشير التقرير إلى الإنجازات التشغيلية التي أفضت إلى تسجيل أنشطة مشاريع الآلية وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد، ومسائل الإدارة، والتدابير المتخذة والمتوخاة لتبسيط إجراءات الآلية وتعزيزها، والمتطلبات من الموارد، والموارد الفعلية المتاحة لعمل الآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
54. Aprueba los procedimientos para el registro de actividades de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones, junto con los procedimientos revisados para el examen por la Junta Ejecutiva de las solicitudes de registro y expedición de reducciones certificadas de las emisiones; | UN | 54- يُقر إجراءات تسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات، إلى جانب الإجراءات المنقحة لقيام المجلس التنفيذي باستعراض طلبات التسجيل وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات؛ |
25. Acoge con satisfacción la aplicación por la Junta Ejecutiva de sus procedimientos revisados para el registro de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones, que han dado como resultado una reducción del tiempo de espera de los participantes en los proyectos; | UN | 25- يرحب بتطبيق المجلس التنفيذي إجراءاته المنقحة لتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، مما أدى إلى تقليص فترة الانتظار بالنسبة إلى المشاركين في المشاريع؛ |
Este sitio web constituye un repositorio central que contiene los informes de las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL, con documentación sobre todas las cuestiones acordadas por la Junta, en particular las relativas a la aprobación de metodologías, la acreditación y la designación provisional de entidades operacionales, el registro de las actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE). | UN | وموقع آلية التنمية النظيفة على الشبكة العالمية هو بمثابة المستودع المركزي للمعلومات لأنه يتضمن تقارير اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، بما في ذلك الوثائق المتعلقة بجميع المسائل التي اتفق عليها المجلس، ولا سيما فيما يتعلق بالموافقة على المنهجيات، واعتماد الكيانات التشغيلية، وتعيينها بصفة مؤقتة، وتسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. |
b) " Procedimientos para el registro de un programa de actividades como una actividad de proyecto única del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones para los programas de actividades " (versión 04.1); | UN | (ب) " إجراءات تسجيل برنامج أنشطة باعتباره نشاط مشروع واحد في إطار آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض انبعاثات معتمد لبرنامج أنشطة " (الإصدار 04-1)؛ |
53. Acoge con satisfacción la labor realizada por la Junta Ejecutiva para adoptar y aplicar procedimientos revisados para el registro de actividades de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones, junto con los procedimientos revisados para el examen por la Junta Ejecutiva de las solicitudes de registro y expedición de reducciones certificadas de las emisiones; | UN | 53- يرحِّب بالعمل الذي اضطلع به المجلس التنفيذي لاعتماد وتطبيق إجراءات منقحة لتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات، إلى جانب الإجراءات المنقحة لقيام المجلس التنفيذي باستعراض طلبات التسجيل وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات؛ |
55. Alienta a la Junta Ejecutiva a que siga buscando formas de racionalizar el proceso de registro de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones, a fin de acortar el tiempo de espera de los participantes en los proyectos; | UN | 55- يشجع المجلس التنفيذي على مواصلة التماس السُبُل إلى تبسيط عملية تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات على نحو يؤدي إلى تقليص فترة الانتظار للمشارِكين في المشاريع؛ |
1. Por la presente se crea un órgano de apelación que examinará las apelaciones de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) relativas [a la aprobación,] al rechazo o modificación de las solicitudes de registro de las actividades de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE). | UN | 1- تُنشأ بموجب هذا النص هيئة للطعون تنظر في الطعون في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المتعلقة برفض طلبات تسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد أو تعديلها [أو الموافقة عليها]. |
Sobre la base de los planes de gestión del MDL para 2006 y 2007, el Programa MDS prestó apoyo a 45 reuniones de la Junta Ejecutiva, sus grupos de expertos y sus grupos de trabajo y estableció un Equipo de registro y expedición (ERE) que facilitó la simplificación de los procedimientos relativos a las solicitudes de registro de las actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE). | UN | وعلى أساس خطتي إدارة آلية التنمية النظيفة لعامي 2006 و2007 قدم برنامج آليات التنمية المستدامة دعمه إلى 45 اجتماعاً للمجلس التنفيذي وأفرقة خبرائه وأفرقته العاملة، وأنشأ فريقاً للتسجيل والإصدار، يسّر تبسيط الإجراءات المتعلقة بطلبات تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد. |
b) Agrupar y resumir toda la orientación impartida por el MDL y la Junta acerca del registro de las actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones y organizarla de manera estructurada y fácil de usar; | UN | (ب) توحيد وإيجاز جميع التوجيهات المقدمة من مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي بشأن مسألتي تسجيل أنشطة مشاريع الآلية وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، وتنظيمها بطريقة مترابطة وسهلة الاستخدام؛ |
6. El MDL siguió creciendo durante el período que se examina, al aumentar el número de proyectos registrados a casi 3.500 en 72 países, y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE) a casi 750 millones en 45 países (véase el gráfico 1). | UN | 6- واصلت آلية التنمية النظيفة النمو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث رفعت عدد المشاريع المسجلة إلى ما يقارب 500 3 مشروع في 72 بلداً وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى حوالي 750 مليون وحدة متعلقة ب45 بلداً (انظر الشكل 1). |
b) " Procedimientos para el registro de un programa de actividades como una actividad de proyecto única del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones para los programas de actividades " . | UN | (ب) توضيحات بشأن " إجراءات تسجيل برنامج أنشطة باعتباره نشاط مشروع واحد في إطار آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض انبعاثات معتمد لبرنامج من برامج أنشطة " . |
Se hace referencia a los logros operacionales que condujeron al registro de actividades de proyectos del MDL y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones (RCE), a cuestiones de gobernanza, a las medidas adoptadas y previstas para racionalizar el MDL y ampliar la escala de sus actividades, a las necesidades de recursos y a los recursos efectivamente disponibles para la labor del MDL durante el período del que se informa. | UN | ويعرض التقرير الإنجازات التنفيذية المؤدية إلى تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد (وحدات الخفض المعتمد)، ومسائل ذات صلة بالإدارة، والتدابير المتخذة أو المتوقع اتخاذها من أجل ترشيد الآلية وتعزيزها، والاحتياجات من الموارد، والموارد الفعلية المتاحة لعمل الآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |