"y la idea es" - Translation from Spanish to Arabic

    • والفكرة هي
        
    • ومن ثم فإن الغرض منها هو
        
    • والفكرة هنا
        
    y la idea es que esta forma de representación puede transmitir el significado en bruto. TED والفكرة هي أن هذا التمثيل المعين للكلمة يعطي معنى للجملة في أبسط صورة.
    y la idea es que a partir de esto podemos enseñar literalmente cualquier cosa... Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura. TED والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ -- أعني أي شئ يمكن تدريسه في هذا النوع من المنصات التعليمية
    y la idea es visualizar detrás de ellos su discurso y canción con una pantalla grande. TED والفكرة هي أن تصور كلامهما وغنائهما ورائهما مع وجود شاشة كبيرة.
    Se puede utilizar para transmitir información sobre los contactos designados de conformidad con las disposiciones de los convenios de Basilea, Estocolmo y/o Rotterdam y la idea es facilitar la transmisión de información a la Secretaría sin dejar de respetar la autonomía jurídica de cada Convenio. UN ويمكن استخدام هذه الاستمارة لنقل المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال المعينة وفقاً لأحكام اتفاقيات بازل وروتردام و/أو استكهولم ومن ثم فإن الغرض منها هو تيسير نقل هذه المعلومات للأمانة في نفس الوقت مع مراعاة الاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    y la idea es que nadie se hace cargo de ellas... esto está sucediendo sin ningún tipo de gestión. TED والفكرة هنا أنه لا أحد يعطي أهمية لذلك -- هذا يحصل من دون القيام بأي نوع من إدارة الوضع
    Quiero hablarles de uno de los aspectos más infravalorados de la respuesta al estrés, y la idea es esta: El estrés nos hace sociables. TED أود أن أخبركم عن جانب من اكثر جوانب الاستجابات للضغط التي لا تعطى حقها، والفكرة هي هذه: الضغط يجعلكم اجتماعيين أكثر.
    y la idea es que para cada aplicación individual, la forma física se puede ajustar a la aplicación. TED والفكرة هي أن لكل تطبيق فردي، شكلا ماديا يُمكن أن يوافق التطبيق
    y la idea es que fuera de la nave, el Universo es implacablemente hostil, y que dentro está todo lo que tenemos, todo aquello de lo que dependemos. Y sólo tenemos esta única oportunidad: si destruimos nuestra nave, no tenemos adonde más ir. TED والفكرة هي هناك خارج سفينة الفضاء.. الكون الذي يعادي الحياة بشدة .. وداخل السفينة هو كل ما لدينا وما نعتمد عليه. وليس عندنا سوى فرصة واحدة: إذا قمنا بتخريب السفينة.. ليس عندنا مكان آخر نلجأ إليه.
    y la idea es que tenemos que seguir incrementando el bienestar. TED والفكرة هي ان نستمر في رفع رفاهية الافراد
    y la idea es básicamente, los puede mirar y hacerlos sentir como si, "¿Qué? ¿son mis zapatos? TED والفكرة هي في الأساس ، فإنها يمكنا النظر إليك وتجعلك تشعر كما لو أن مثل ، "ماذا؟ هل هو حذائي؟"
    y la idea es que lo que uno hace, es tomar el dispositivo. Lo sumergen. Esperan a que se revele el color. Le toman una foto. La foto se envía al laboratorio central. TED والفكرة هي ما فعله أحدهم، هو أخذ الجهاز. تقوم ببعض التعديلات. تطور اللون. تقوم بأخذ صورة. و من ثمة تقوم بارسالها الى المختبر.
    Prakash, como mucho de ustedes saben, es el equivalente en sánscrito para la palabra "luz", y la idea es que al traer la luz a la vida de estos niños, también tendremos la posibilidad de arrojar luz sobre algunos de los misterios más profundos de la neurología. TED براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا.
    Iniciamos el proyecto piloto el año pasado y ahora estamos seguros de que encontraremos mucha ignorancia por todo el mundo, y la idea es realmente escalarla a todos los dominios o dimensiones del desarrollo global, como el clima, las especies en peligro de extinción, los derechos humanos, la igualdad de género, la energía y las finanzas. TED بدأنا التجربة العام الماضي، والآن نحن واثقون تماماً من أننا سوف نواجه الكثير من الجهل في جميع أنحاء العالم، والفكرة هي في الواقع توسيع كل مجالات أو أبعاد التنمية العالمية، مثل المناخ، الفصائل المهددة بالانقراض، حقوق الإنسان، المساواة بين الجنسين، الطاقة، المال.
    Se llama STRONG, por sus siglas en inglés "Secure Transportation Reducing Oil Needs Gradually", y la idea es, en lugar de sentirnos impotentes, necesitamos ser más fuertes. TED إنها تدعى سترونج التي هي" نقل آمن يقلل من الحاجة للوقود تدريجيا" والفكرة هي ، بدلاً من كوننا غير قادرين على المساعدة، يجب ان نكون أكثر قوة
    y la idea es. Open Subtitles والفكرة هي ..
    Se puede utilizar para transmitir información sobre los contactos designados de conformidad con las disposiciones de los convenios de Basilea, Estocolmo y/o Rotterdam y la idea es facilitar la transmisión de información a la Secretaría sin dejar de respetar la autonomía jurídica de cada Convenio. UN ويمكن استخدام هذه الاستمارة لنقل المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال المعينة وفقاً لأحكام اتفاقية بازل وروتردام و/أو استكهولم ومن ثم فإن الغرض منها هو تيسير نقل هذه المعلومات للأمانة وفي نفس الوقت مع مراعاة الاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    y la idea es, imaginen otra vez, que pudiéramos involucrar a la gente para que haga algo y cambie nuestro entorno -casi como un criadero de nubes- como la cría de granero, pero con una nube. TED والفكرة هنا ، تخيلوا مرة أخرى أنه يمكننا أشراك الناس في فعل شيء لتغيير بيئتنا -- لنقل ما نسميه رفع السحابة -- (أي بناء أساساتها) كما تبني اساسات الحظيرة ، ولكن مع السحابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more