"y la iniciativa de europa central" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومبادرة أوروبا الوسطى
        
    • ومبادرة وسط أوروبا
        
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    B. Coordinación con la Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central UN باء - التنسيق مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقـة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Se manifestó la disposición de cooperar en cuestiones de interés común con los países de la Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central. UN وجرى اﻹعراب عن استعداد لتنمية التعاون بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك مع بلدان مبادرة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود ومبادرة أوروبا الوسطى.
    En mayo de 1998 se firmó un acuerdo de cooperación entre la CEPE y la Iniciativa de Europa Central (IEC). UN ١٨ - ووقع في أيار/ مايو ١٩٩٨ اتفاق تعاون بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومبادرة أوروبا الوسطى.
    172. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central. UN 172 - التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى.
    Tema 172. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN البند 172 - التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Naturalmente, Polonia presta una atención especial al desarrollo de la cooperación regional y subregional en Europa, tanto bilateralmente como del marco del Grupo de Visigrado, el Grupo de los Estados del Báltico y la Iniciativa de Europa Central. UN إن بولندا تولي اهتماما خاصا بطبيعة الحال لتنمية التعاون الاقليمي ودون الاقليمي، سواء على المستوى الثنائي أو في سياق مجموعة " فيزغراد " ، مجموعة دول البلطيــق ومبادرة أوروبا الوسطى.
    Con arreglo al artículo 15 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de solicitar la inclusión de un tema adicional titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN عملا ًبالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    Razones para incluir un subtema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo " UN أسباب طلب إدراج بند فرعي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في إطار البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى "
    A continuación se exponen las razones para incluir un subtema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central " en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 15 - يرد أدناه أسباب طلب إدراج بند فرعي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Los Ministros destacaron la importancia de que hubiera una estrecha coordinación de las cuestiones de interés común con otras iniciativas regionales, como la Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central. UN أكد الوزراء أهمية التنسيق الوثيق في المسائل محل الاهتمام المشترك مع المبادرات اﻹقليمية اﻷخرى، مثل مبادرة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا.
    También se hizo hincapié en la importancia de la interacción y coordinación con otras iniciativas de cooperación regional, tales como la Iniciativa de Royaumont de la Unión Europea, la Iniciativa de Cooperación en Europa Sudoriental, la Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central. UN كما تم التأكيد على أهمية التفاعل والتنسيق مع المبادرات اﻷخرى للتعاون اﻹقليمي مثل مبادرة ريمونت للاتحاد اﻷوروبي ومبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا ومبادرة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا.
    Confirmamos nuevamente nuestro apoyo a las iniciativas regionales existentes cuyos ideales compartimos, como la iniciativa Royaumont, la Iniciativa de Cooperación en Europa Sudoriental, la Iniciativa de Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central. UN وأكدنا من جديد دعمنا للمبادرات اﻹقليمية القائمة بالفعل والتي تشاطرنا نفس المُثل العليا مثل مبادرة رويومونت، ومبادرة التعاون في جنوب - شرق أوروبا، والتعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود، ومبادرة وسط أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more