"y la libertad de circulación de su" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحرية تنقل
        
    i) Proteger a su personal, recintos, instalaciones y equipo, y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su propio personal y de los trabajadores humanitarios, UN ' 1` حماية أفرادها ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية تنقل أفرادها والعاملين في المجال الإنساني التابعين لها،
    i) Proteger a su personal, recintos, instalaciones y equipo, y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su propio personal y de los trabajadores humanitarios, UN ' 1` حماية أفرادها ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية تنقل أفرادها والعاملين في المجال الإنساني التابعين لها،
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Contribuir a la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Contribuir a la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Contribuir a la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Contribuir a la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها والأفراد المرتبطين بها.
    iii) Contribuir a la protección del personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN ' 3` الإسهام في حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها، وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وضمان أمن وحرية تنقل موظفيها وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
    iii) Proteger al personal, los locales, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado; UN ' 3` حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها وضمان أمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
    11. Exhorta a todas las partes afganas a que cooperen con la UNAMA en el cumplimiento de su mandato y a que garanticen la seguridad y la libertad de circulación de su personal en todo el país; UN 11 - يطلب إلى جميع الأطراف الأفغانية أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها وأن تكفل أمن وحرية تنقل موظفيها في جميع أنحاء البلد؛
    11. Exhorta a todas las partes afganas a que cooperen con la UNAMA en el cumplimiento de su mandato y a que garanticen la seguridad y la libertad de circulación de su personal en todo el país; UN 11 - يطلب إلى جميع الأطراف الأفغانية أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها وأن تكفل أمن وحرية تنقل موظفيها في جميع أنحاء البلد؛
    17. Exhorta a las partes afganas e internacionales a que continúen cooperando con la UNAMA en la ejecución de su mandato a fin de garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal en todo el país; UN 17 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية أن تواصل التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها، وأن تكفل أمن وحرية تنقل موظفيها في جميع أنحاء البلد؛
    17. Exhorta a las partes afganas e internacionales a que continúen cooperando con la UNAMA en la ejecución de su mandato a fin de garantizar la seguridad y la libertad de circulación de su personal en todo el país; UN 17 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية أن تواصل التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها، وأن تكفل أمن وحرية تنقل موظفيها في جميع أنحاء البلد؛
    18. Insta a todas las partes a que cooperen plenamente en el despliegue y las operaciones de la MINURCAT y la operación de la Unión Europea hasta su completa retirada, especialmente garantizando la seguridad y la libertad de circulación de su personal y del personal asociado; UN 18 - يهيب بجميع الأطراف التعاون التام في نشر البعثة وفي عملياتها، وكذلك عملية الاتحاد الأوروبي حتى إتمام مرحلة فض الاشتباك، بطرق منها ضمان أمن وحرية تنقل موظفيهما والأفراد المرتبطين بهما؛
    13. Exhorta a todas las partes a que cooperen plenamente en el despliegue y las operaciones de la Misión y la operación de la Unión Europea, incluso garantizando la seguridad y la libertad de circulación de su personal y del personal asociado; UN 13 - يهيب بجميع الأطراف التعاون التام في نشر البعثة وعملياتها وكذلك عملية الاتحاد الأوروبي، بطرق منها ضمان أمن وحرية تنقل موظفيهما والأفراد المرتبطين بهما؛
    18. Insta a todas las partes a que cooperen plenamente en el despliegue y las operaciones de la MINURCAT y la operación de la Unión Europea hasta su completa retirada, especialmente garantizando la seguridad y la libertad de circulación de su personal y del personal asociado; UN 18 - يهيب بجميع الأطراف التعاون التام في نشر البعثة وفي عملياتها، وكذلك عملية الاتحاد الأوروبي حتى إتمام مرحلة فض الاشتباك، بطرق منها ضمان أمن وحرية تنقل موظفيهما والأفراد المرتبطين بهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more