A propuesta de la Presidenta, la Comisión decide tomar nota del informe y la nota del Secretario General que figuran en los documentos A/61/77-E/2006/59 y A/61/292, respectivamente. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/77-E/2006/59 ومذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/61/292. |
La Comisión Consultiva observó que el informe del Grupo de Trabajo y la nota del Secretario General indican que en general hay acuerdo entre la Secretaría y el Grupo de Trabajo acerca de las recomendaciones de este último. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بأن تقرير الفريق العامل ومذكرة الأمين العام يشيران إلى وجود اتفاق عام بين الأمانة العامة والفريق العامل بخصوص توصيات الفريق العامل. |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo preparado en colaboración con las principales instituciones interesadas, y la nota del Secretario General sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، ومذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، |
y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2008 | UN | ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008( |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)، |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1996/20) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/1996/21). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1996/20( ومذكرة أعدها اﻷمين العام تضم قائمة بالتقارير اﻵنفة الذكر الصادرة عن اﻷمم المتحدة )E/CN.4/1996/21(. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2002/29) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2002/31). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/29) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2002/31). |
c) Resolución 52/212 B, de 31 de marzo de 1998 (en particular los párrafos 2 a 5) y la nota del Secretario General por la que transmite las propuestas de la Junta de Auditores para mejorar la aplicación de sus recomendaciones aprobadas por la Asamblea (A/52/753, anexo). | UN | (ج) القرار 51/212 باء، المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 (ولا سيما الفقرات من 2 إلى 5 منه) والمذكرة المقدمة من الأمين العام، التي يحيل فيها مقترحات مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753، المرفق). |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Reforma del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas (A/61/205) y la nota del Secretario General que contiene sus observaciones al respecto (A/61/758). | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل (A/61/205) ومذكرة الأمين العام التي تتضمن تعليقاته عليه (A/61/758). |
a) Resolución 52/212 B, en particular los párrafos 3 a 5, y la nota del Secretario General por la que se transmitían las propuestas de la Junta para mejorar la aplicación de sus recomendaciones aprobadas por la Asamblea (A/52/753); | UN | (أ) القرار 52/212 باء (لا سيما الفقرات 3 إلى 5) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها مقترحات المجلس الرامية إلى تحسين تنفيذ توصياته التي أقرتها الجمعية العامة (A/52/753)؛ |
e) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades de la Oficina correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 y la nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones al respecto (A/63/302 (Part I) y Add.1 y 2); | UN | (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه ((A/63/302 (Part I و Add.1 و 2)؛ |
f) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 31 de julio de 2008 y la nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones al respecto (A/63/329 y Add.1); | UN | (و) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه (A/63/329 و Add.1)؛ |
4. Si bien la Asamblea General ha recibido el último informe de la DCI y la nota del Secretario General al respecto, están en proceso de ser aplicadas las recomendaciones que figuraban en ellos. | UN | 4 - وقد تلقت الجمعية العامة التقرير الأخير لوحدة التفتيش المشتركة ومذكرة الأمين العام بشأن هذا الموضوع()، ويجري حالياً تنفيذ التوصيات الواردة فيهما. |
En el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la movilidad del personal en las Naciones Unidas (A/61/806) y la nota del Secretario General al respecto (A/61/806/Add.1) también se reconoce la importancia de la movilidad. | UN | 16 - أما تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنقل الموظفين في الأمم المتحدة (A/61/806) ومذكرة الأمين العام عن هذا الموضوع (A/61/806/Add.1)، فيعترفان أيضا بأهمية تنقل الموظفين. |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2009 y el programa de trabajo para 2010, y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010(2) وفي مذكرة الأمين العام(3)، |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2010 y su programa de trabajo para 2011 y la nota del Secretario General, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011( ) وفي مذكرة الأمين العام( |
, incluido su marco estratégico revisado para 20102019, y la nota del Secretario General | UN | )، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي المنقح للفترة 2010-2019، وفي مذكرة الأمين العام( |
Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 y su programa de trabajo para 2014 y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013, | UN | وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2013 وبرنامج عملها لعام 2014() وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013()، |
y la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2013 | UN | ) وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013( |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1997/14) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/1997/15). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1997/14( ومذكرة أعدها اﻷمين العام تورد قائمة بالتقارير اﻵنفة الذكر الصادرة عن اﻷمم المتحدة )E/CN.4/1997/15(. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1998/18) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/1998/19). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1998/18( ومذكرة أعدها اﻷمين العام تتضمن قائمة بالتقارير اﻵنفة الذكر الصادرة عن اﻷمم المتحدة )E/CN.4/1998/19(. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2003/27) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2003/29). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2003/27) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2003/29). |
c) Resolución 52/212 B, de 31 de marzo de 1998 (en particular los párrafos 2 a 5) y la nota del Secretario General por la que se transmiten las propuestas de la Junta para mejorar la aplicación de sus recomendaciones aprobadas por la Asamblea General (A/52/753, anexo). | UN | (ج) القرار 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 (لا سيما الفقرات 2 إلى 5) والمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها مقترحات المجلس بشأن تعزيز تنفيذ توصياته الموافق عليها من قِبَل الجمعية العامة (A/52/753، المرفق). |
En su reciente resolución 61/261, la Asamblea General acogió con agrado el informe del Grupo de Reforma y la nota del Secretario General, y decidió establecer un nuevo sistema de administración de justicia independiente, transparente, profesional, con recursos suficientes y descentralizado. | UN | 3 - ورحبت الجمعية العامة، في قرارها الأخير 61/261، بتقرير الفريق المعني بإعادة التصميم وبمذكرة الأمين العام، وقررت أن تنشئ نظاما جديدا لإقامة العدل يتسم بالاستقلالية والشفافية والمهنية وكفاية الموارد واللامركزية. |